国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

人民網(wǎng)日本語(yǔ)版>>中國(guó)語(yǔ)教室

大火災(zāi)後、「ノートルダム?ド?パリ」がベストセラー1位に

大火之后,《巴黎圣母院》登頂暢銷書(shū)排行榜

人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2019年04月19日09:17

因?yàn)榘屠枋ツ冈褐芤话l(fā)生大火,雨果的同名小說(shuō)《巴黎圣母院》近日在法國(guó)銷量大增,登上了亞馬遜暢銷書(shū)排行榜首位。

月曜日に仏パリのノートルダム大聖堂で大火災(zāi)が発生した影響を受け、ヴィクトル?ユーゴーの小説「ノートルダム?ド?パリ」の売上がフランス國(guó)內(nèi)で大幅に増加し、アマゾンのベストセラーランキング首位となった。

報(bào)道稱,很多媒體在報(bào)道火災(zāi)時(shí)引用了小說(shuō)里的一段文字,仿佛雨果在100多年前就“預(yù)言”了這場(chǎng)大火:“所有人的目光都投向了教堂的頂端”,“巨大的火焰、兇猛而劇烈,碎片隨著風(fēng)煙飄散”。這樣的文字可謂是對(duì)大火的現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道,讓民眾在感嘆的同時(shí),更產(chǎn)生了再讀一遍雨果原著的念頭。此外,書(shū)中還有很多關(guān)于這座大教堂的優(yōu)美描寫(xiě),這部小說(shuō)與其說(shuō)是在寫(xiě)埃絲梅拉達(dá)和卡西莫多,不如說(shuō)大教堂才是“中心人物”。

多數(shù)のメディアが、火災(zāi)を報(bào)じた時(shí)に、同小説の一部分を引用して、「ユーゴーは100年以上前に、今回の火災(zāi)を予言していた」と報(bào)じた。引用されたのは、「全ての人の眼が大聖堂の先端に向けられた」や「巨大な火炎は狂暴で激しく、火の粉が風(fēng)にゆらぎ煙が四方八方に拡散した」といった?jī)?nèi)容で、それは大火災(zāi)の現(xiàn)場(chǎng)の様子を表現(xiàn)しているかのようで、市民を感嘆させたばかりでなく、ユーゴーの原著を再び読みたいという衝動(dòng)に火をつける結(jié)果となった。また、同書(shū)には、この大聖堂の美しさを描寫(xiě)したくだりが數(shù)多くあり、小説の主役は主人公のエスメラルダとカジモドというよりは、むしろ「大聖堂」であるかのような印象を受けるほどだ。

據(jù)了解,當(dāng)國(guó)家遭遇危難,法國(guó)人有在文學(xué)作品中尋找慰藉的傳統(tǒng)。此前巴黎發(fā)生暴力襲擊后,相關(guān)文學(xué)作品的銷量也顯著上升。

國(guó)家が危機(jī)に見(jiàn)舞われたとき、フランス人は文學(xué)作品の中に自らの慰めを求めるという伝統(tǒng)が受け継がれている。以前、パリで暴力衝突事件が発生したときも、関係する文學(xué)作品の売上が急に上昇したことがあった。

コメント

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
        <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>