記者從國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局獲悉,科專笑飛人工智能機(jī)器翻譯日漢產(chǎn)品26日發(fā)布,將為專利行業(yè)內(nèi)審查員、代理師、翻譯員等提供語(yǔ)言翻譯支持,縮短審查周期、提高工作效率。
中國(guó)國(guó)家知的財(cái)産権局が明らかにしたところによると、科専笑飛AI(人工知能)自動(dòng)翻訳日中製品が26日に発表された。特許業(yè)界內(nèi)の審査員、エージェント、訳者などに翻訳のサポートを提供することにより、審査期間を短縮し作業(yè)効率を高める。
知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社有限責(zé)任公司董事長(zhǎng)諸敏剛表示,專利文獻(xiàn)記載了90%以上的科技創(chuàng)造成果,各國(guó)專利文獻(xiàn)語(yǔ)言種類繁多,給閱讀帶來(lái)巨大困難,研發(fā)、推廣機(jī)器翻譯引擎意義巨大。
知的財(cái)産権局出版社有限責(zé)任公司の諸敏剛會(huì)長(zhǎng)によると、特許文獻(xiàn)には9割以上の科學(xué)技術(shù)創(chuàng)造の成果が記載されているが、各國(guó)の特許文書(shū)は言語(yǔ)の種類が多く、読むのが難しい。そのため、自動(dòng)翻訳エンジンの研究開(kāi)発と普及には大きな意義がある。
據(jù)介紹,科專笑飛機(jī)器翻譯引擎由知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社自主研發(fā),采用先進(jìn)的人工智能NLP算法和計(jì)算模型,對(duì)專利文獻(xiàn)特定性語(yǔ)言現(xiàn)象和句式規(guī)范進(jìn)行針對(duì)性處理和優(yōu)化,構(gòu)建機(jī)器翻譯大腦,可大幅節(jié)約人員成本和時(shí)間成本,提高翻譯精準(zhǔn)度和翻譯效率,日漢準(zhǔn)確率接近95%。后續(xù)還將發(fā)布英漢、德漢產(chǎn)品。
科専笑飛自動(dòng)翻訳エンジンは知的財(cái)産権局出版社が獨(dú)自開(kāi)発したものだ。先進(jìn)的なAIのNLPアルゴリズムと計(jì)算モデルを採(cǎi)用し、特許文獻(xiàn)の特定の言語(yǔ)現(xiàn)象とフレーズを処理?最適化し、ロボット翻訳ブレーンを構(gòu)築する。人的資源と時(shí)間を大幅に節(jié)約し、翻訳の精度と効率を高めることができる。日中の翻訳精度は95%に迫り、今後さらに英中、獨(dú)中などの製品をリリースする。