13日是文化和自然遺產(chǎn)日,國家博物館推出了文創(chuàng)棒棒糖2.0版,文藝的鐵盒包裝讓人一見傾心。
中國で「文化と自然遺産の日」だった今月13日、中國國家博物館は、クリエイティブグッズ?棒付きキャンディ2.0版を打ち出した。そのアーティスティックな鉄製のケースは見る者の心をとらえてやまない。
為了讓更多人了解中國國家博物館中的文物,此次以食品為載體,將科技與文物相融合,該棒棒糖集食用與骨傳導(dǎo)講解為一身, 在傳統(tǒng)的棒棒糖中代入了骨傳導(dǎo)芯片,把棒棒糖放入嘴中的時(shí)候,通過口腔中牙齒與骨骼咬合糖果傳遞聲音到耳膜,邊吃糖邊享受味蕾和聽覺上的新奇體驗(yàn)。
一人でも多くの人に中國國家博物館の文化財(cái)について知ってもらおうと、今回はキャンディと文化財(cái)、テクノロジーを融合させている。棒付きキャンディに、骨伝導(dǎo)の技術(shù)を用いた文化財(cái)の解説機(jī)能を搭載。棒付きキャンディの棒に骨伝導(dǎo)のチップが埋め込まれており、棒付きキャンディを口の中に入れて噛むと、歯や骨を通してオーディオガイドが耳の鼓膜に伝わる。キャンディを食べながら、味覚と聴覚のコラボレーションという斬新な體験を楽しむことができる。
打開棒棒糖開關(guān) ,與手機(jī)藍(lán)牙配對成功,然后用手機(jī)掃描鐵盒背后的二維碼就能進(jìn)入專屬小程序。此次國博挑選了30款珍貴館藏制作成線上語音講解,簡單、易懂、又有趣。
使い方は、棒付きキャンディの棒に付いているスイッチをオンにしてブルートゥースを使ってペアリングした後、スマホで鉄製のケースの裏にあるQRコードをスキャンすると、ミニプログラムが立ち上がる。今回、中國國家博物館は30の貴重な文化財(cái)のオーディオガイドを聞くことができるよう準(zhǔn)備しており、とてもシンプルで分かりやすく、興味深い內(nèi)容にまとめられているのだという。