吃春菜是民間迎春的一種民俗,被稱為”咬春”、”嚼春”。早春時節(jié),各類春菜在多地陸續(xù)上市。在上海,現(xiàn)在幾乎每個攤位上都有薺菜、馬蘭頭等南方春菜售賣。眾多春菜中,香椿頭最是”金貴”。上海某菜場,不少攤位把扎成小捆的香椿頭擺放在顯眼位置,價格在60到90元左右一斤。
「春野菜を食べること」は、民間に伝わる春を迎える風(fēng)習(xí)の一つで、「咬春」や「嚼春」と呼ばれている。早春の訪れとともに、さまざまな春の野菜が各地の市場に並ぶ。上海の野菜市場の各店では、ナズナや馬蘭頭(コヨメナ)など南方で採れる春野菜が販売されていた。多くの春野菜のなかで最も値段が高いのが、「香椿(チャンチン)」だ。上海のある野菜市場では、多くの店で、一束にくくられた香椿が最も目立つ場所に並べられ、500グラム60元から90元(約千円から1500円)で売られていた。
香椿被稱為“樹上蔬菜”,是香椿樹的嫩芽。每年春季谷雨前后,香椿發(fā)的嫩芽可做成各種菜肴。
「木の上に育つ野菜」と言われる香椿は、チャンチンという落葉広葉樹の若い芽のこと。毎年、春の節(jié)気のひとつ「穀雨」の頃になると、このチャンチンを使い、さまざまな料理を作ることができる。
中國人食用香椿久已成習(xí),漢代就遍布大江南北。椿芽營養(yǎng)豐富,并具有食療作用,主治外感風(fēng)寒、風(fēng)濕痹痛、胃痛、痢疾等。
中國人がチャンチンを食べる習(xí)慣は古くからあり、漢の時代には、全國にあまねく普及していた。チャンチンは、栄養(yǎng)価が高く、食養(yǎng)生の効果があり、冷えによる風(fēng)邪、リウマチによる痛み、胃痛、急性の下痢などに効く。