11月29日,上海,虹口區(qū)現(xiàn)“躺著蹦迪”酒吧迅速竄紅,引發(fā)全國(guó)乃至全球各地年輕人魚貫參與,花式躺著蹦迪招式引發(fā)熱議。
上海市虹口區(qū)に11月29日、寢転んだままディスコダンスが楽しめるバーが登場(chǎng)し、瞬く間に大人気となっている。そして、中國(guó)全土、ひいては世界各地の若者が続々とやって來(lái)て、寢転んだまま踴る様々なスタイルのダンスが話題となっている。
このバーにはベッドやビーズクッションが並んでおり、中に入るとアットホームな雰囲気が漂い、くつろいだ気分になる。そこでは若者たちが寢転んだまま、音楽に合わせて體を動(dòng)かしていた。90後(1990年代生まれ)や00後(2000年以降生まれ)の若者の多くは「仕事が終わった後のストレス解消法の一つ」と話す。
酒吧現(xiàn)場(chǎng)擺放著床和懶人沙發(fā),現(xiàn)場(chǎng)舒壓宛如家一般愜意。民眾在現(xiàn)場(chǎng)躺著,隨著音樂(lè)律動(dòng)。不少90后及00后的年輕人表示,只是他們下班后特殊的解壓方式。
そして寢転んだままで踴る様々なダンススタイルがネットユーザーの間で大きな話題となっている。ロック風(fēng)のダンスのほかにも、本を読みながら瞑想ダンスを楽しむ人の姿も。さらに、買い物袋を持ってパジャマ姿でやって來(lái)た60代の男性の姿まであった。
現(xiàn)場(chǎng)躺著花式蹦迪方式更是引發(fā)網(wǎng)友熱議。搖滾式蹦迪惹笑眾人,更有人帶著書前來(lái)冥想蹦迪,甚至還引來(lái)了60歲大爺穿著提著菜籃子穿著睡衣來(lái)體驗(yàn)。