農(nóng)業(yè)農(nóng)村部副部長鄧小剛8日表示,近日國務院印發(fā)《“十四五”推進農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化規(guī)劃》。規(guī)劃提出,到2025年,農(nóng)業(yè)基礎更加穩(wěn)固,鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略全面推進,農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化取得重要進展。梯次推進有條件的地區(qū)率先基本實現(xiàn)農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化,脫貧地區(qū)實現(xiàn)鞏固拓展脫貧攻堅成果同鄉(xiāng)村振興有效銜接。力爭到2035年,鄉(xiāng)村全面振興取得決定性進展,農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化基本實現(xiàn)。
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部(?。─梧囆偢辈块Lは8日、國務院がこのほど「第14次五カ年計畫農(nóng)業(yè)農(nóng)村近代化推進計畫」を通達したことを明らかにした。同計畫では次のことが提起されている。2025年をめどに、農(nóng)業(yè)の基礎をさらに突き固め、農(nóng)村振興戦略を全面的に推進し、農(nóng)業(yè)?農(nóng)村の近代化が重要な進展を遂げる。條件を満たした地域が全國に先駆けて農(nóng)業(yè)?農(nóng)村の近代化をほぼ実現(xiàn)し、貧困脫卻を目指す地域が貧困脫卻の難関攻略の成果を突き固め発展させることと農(nóng)村振興との有効な連攜の実現(xiàn)を段階的に推進する。2035年をめどに、農(nóng)村の全面的振興が決定的な進展を遂げ、農(nóng)業(yè)?農(nóng)村の近代化をほぼ実現(xiàn)することを目指す。