亞運會即將開幕,組委會已制定了兼具國際視野和浙江特色的亞運村運動員菜單,各分村在遵循主村菜系設置的基礎上,結合實際編制完成分村菜單。運動員餐廳菜單確定后,部分展示菜品也率先與外界見面:東坡肉、宋嫂魚羹、各式點心等……
アジア競技大會の開幕を控え、大會組織委員會は、國際的視野に立ちつつ浙江省の特色も反映した選手村レストランメニューを決定し、各サブ選手村も、メインの選手村のメニューをベースに、実際の狀況に合わせたメニューを設定している。選手用レストランのメニューが確定した後、東坡肉(豚の角煮)や宋嫂魚羹(白身魚のあんかけスープ)など一部の料理、各種軽食などが一足早く公開された。
據(jù)悉,運動員餐廳共一層,就餐區(qū)面積約8400平方米,設有餐位約4200個。運動員餐廳于9月9日開餐運行。
選手用レストランの面積は約8400平方メートルで、約4200席が設置されているという。選手用レストランは9月9日から運営が始まっている。
注目フォトニュース
このウェブサイトの著作権は人民網(wǎng)にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn