ワインと言葉――中國とハンガリーの青年が築く文化交流の架け橋
天津市和平區(qū)小白樓にあるハンガリーワインカフェに入ると、ずらりと並ぶワインや異國情緒あふれる裝飾から、この東歐の國の歴史と風(fēng)情が伝わってくる。人民網(wǎng)が伝えた。
この店の創(chuàng)業(yè)者は、天津大學(xué)を卒業(yè)したハンガリー出身のティハニ?イストヴァンさん?,F(xiàn)在は貿(mào)易會(huì)社とハンガリーワインショップを経営している。
天津大學(xué)の卒業(yè)生、ワインショップのオーナー、貿(mào)易會(huì)社の責(zé)任者の他にも、ティハニさんには「天津の娘婿」というもう一つの顔がある。妻が天津出身なのだ。中國で暮らして10數(shù)年になるティハニさんはすでに中國での生活に慣れ、天津方言も覚えた。煎餅果子(細(xì)長い揚(yáng)げパンを挾んだ中國風(fēng)クレープ)や三鮮餡餃子、ジャージャン麺といったローカルフードも大好物だ。ティハニさんは「私がハンガリー人であること、ハンガリーという國がどこにあるのか、ハンガリーはどんな様子なのかを知ると、人々はとても喜び『ハンガリーとハンガリーの人々は良い』と言ってくれる。そう言ってもらえると私も嬉しい」と語る。
今後の中國での仕事と生活について、ティハニさんは「現(xiàn)在、両國関係はますます緊密になりつつある。ハンガリーと中國の交流の架け橋となり、中國の人々がハンガリーをよりよく知る手助けをしたい」と語る。
ティハニさんが暮らす天津から100キロ余り離れた北京第二外國語學(xué)院にも、中國とハンガリーの友好事業(yè)のために努力している若者たちがいる。
北京第二外國語學(xué)院歐州學(xué)院でハンガリー語教師をしている段雙喜さんは、ブダペストで8年間暮らした経験を持つ。段さんは、本やニュースを読む、中國とハンガリーの関係を?qū)Wぶといった形で、學(xué)生にハンガリー語を教えている。段さんにとってハンガリー語は、學(xué)ぶのは難しいが、魅力的で興味深い言語だという。
言語と文化の知識(shí)を伝え、中國とハンガリーの文化交流を推進(jìn)する一人として、段さんは「中國とハンガリーの二國間関係の発展に伴い、ハンガリーに投資する中國企業(yè)がますます増えている。両國関係は非常に速く発展している。こうした中、ハンガリーの狀況を知り、ハンガリー語に堪能で、相手國の狀況も分かる語學(xué)人材の需要は非常に大きい」と考えている。
段さんが教えたハンガリー語専攻の學(xué)生はすでに120人以上に及ぶ。聶源さんもその一人だ。聶さんは北京第二外國語學(xué)院でハンガリー語を?qū)Wんで2年になる?!弗膝螗戛`にとても興味がある。ハンガリーに行って現(xiàn)地の文化を體験してみたい」と聶さんは語る。
中國とハンガリーの人的?文化的交流が日増しに緊密になるにつれ、ハンガリー語専攻の聶さんも、両國間の親善が日増しに深まるのを目の當(dāng)たりにしている。聶さんは、自分が言葉の面での架け橋となり、中國?ハンガリー両國民がよりよく交流する手助けをしたいと考えている。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2024年5月8日
注目フォトニュース
関連記事
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn