国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

  • 日本投降70周年
2015年8月17日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中國語教室

朝食をとらない人、1年で11キロ太る可能性も

調(diào)查顯示不吃早餐一年胖22斤

2015年08月17日11:09

近日刊出的一項調(diào)查顯示,不吃早餐的人一年可能增重26磅(約22斤)。

這項針對2000名成年人的調(diào)查顯示,45%不吃早餐的人承認他們上午有饑餓感,30%的人抱怨工作沒有激情,14%的人感覺疲勞和煩躁。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),早餐對接下來一天中其他食物的選擇也起到非常關(guān)鍵的作用。

研究人員發(fā)現(xiàn),那些跳過了早餐了的人在午餐時更有可能吃一些不健康的飲食,其中選擇吃巧克力的概率高出27%,喝碳酸飲料的概率高出10%,吃過早餐的人概率分別只為13%和4%。另外,不吃早餐容易導(dǎo)致人血糖降低,他們往往會吃更多零食來滿足身體所需,因此他們每天可能額外攝入252卡路里的熱量。

營養(yǎng)師稱,如果每日攝入額外的卡路里后,不進行任何體力活動,那么3500卡路里的熱量等于增加了1磅(約1斤)的重量,一年下來,不吃早餐的人就會多增加26英鎊(約22斤)的重量。研究表明:吃早餐可以幫助改善情緒、精力和注意力。吃早餐的人體重更容易控制在正常范圍,一般說來,一份水果或者一杯燕麥片等清淡食物都有助于維持一個早晨的活力。

朝食をとらない人が、1年で26ポンド(約11キロ)太る可能性があることが掲載した記事の調(diào)査で明らかになった。

同調(diào)査は2000人の成人を?qū)澫螭藢g施された。朝食をとらない人の45%が午前中にお腹が空くと回答し、30%が仕事のやる気が出ない、14%が疲れや焦りを感じると報告した。調(diào)査によると、朝食はその日の他の食べ物の選択に対しても、非常に重要な影響を及ぼす。

研究者によると、朝食を抜きにした人は、晝に健康的でない食事を選ぶ傾向がある。そのうちチョコレートを選択する人は27%、炭酸飲料は10%となった(朝食をとる人は13%、4%)。また朝食をとらないことで血糖値が下がるため、おやつを食べて體の需要を満たそうとする。そのため彼らは毎日、252キロカロリーのエネルギーを余計に摂取することになる。

栄養(yǎng)士によると、毎日この余計なカロリーを摂取し體を動かさなければ、3500キロカロリーで體重が1ポンド増えることになる。これを1年続ければ、朝食をとらない人は體重が26ポンド増える計算になる。研究結(jié)果によると、朝食をとることで気持ちを整え、やる気と集中力をつけることができる。朝食をとる人の體は正常な體重を維持しやすい。一般的には、果物やオートミールなどあっさりした食べ物が、朝の活力を維持するのに良いと言われている。

「人民網(wǎng)日本語版」2015年8月17日

 

コメント

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>