今年一月就曾鬧出解散的風波的日本SMAP組合終究還是難逃散伙的命運,14日凌晨SMAP所屬的演藝公司日本杰尼斯演藝事務所向各大媒體發(fā)出傳真,宣告叱咤演藝界25年的SMAP將于今年年底正式解散。傳真內(nèi)容稱,SMAP將于今年12月31日正式解散,五位成員所屬事務所不變,仍留在杰尼斯,日后會進行各自的演藝活動。
解散事發(fā)突然,讓粉絲一時難以承受。日本電視臺的隨機采訪中還能看到粉絲止不住地流淚。
五位成員對于此次解散事件向民眾謝罪,對粉絲和工作人員28年來的支持表示感謝,并表示“五個人繼續(xù)下去十分困難”。
此事不僅震驚日本演藝圈和SMAP粉絲,讓中國和韓國的粉絲也十分震驚。中韓兩國粉絲大受打擊,中國有很多媒體報道了SMAP恐怕要解散的新聞,報道此危機在日本引起的巨大社會反響,有不少中國網(wǎng)友留言稱第一個喜歡上的日本偶像就是SMAP,希望他們能繼續(xù)堅持下去,還有很多粉絲表示相信SMAP絕對不會解散,粉絲認為SMAP是日本的寶貴財產(chǎn),絕不能解散。
今年1月に解散の危機を一旦は脫したかのように見えたアイドルグループSMAPがついに解散してしまうことになった。所屬するジャニーズ事務所は14日未明、報道各社へFAXで、「デビューより25年間アーティストとしてグループ活動してきたSMAPは2016年12月31日を持って解散する。5人それぞれの所屬は変わることはなく、より一層個人活動に精進していく」と伝えた。
今回の突然の解散宣言には、ファンも動揺を隠せない。日本のテレビ局のインタビューでは、涙が止まらないファンもいた。
メンバー5人は、解散騒動について謝罪し、28年間に渡るファンの応援やスタッフのサポートに感謝した上で、「今の5人の狀況ではグループ活動をすることは難しい」とした。
解散宣言は、日本の蕓能界やSMAPファンだけでなく、中國や韓國のファンの間にも衝撃を與えた。中國や韓國のファンも大きなショックを受け、中國では多くのメディアが「SMAPが解散」とのニュースを伝えたほか、日本社會にも衝撃が走っていると報道した。多くの中國のネットユーザーから、「初めて好きになった日本のアイドルがSMAPだった。グループ活動を続けてほしい」との聲が上がっているほか、多くのファンから、SMAPは日本の大切な財産で「絶対に解散しない」と、まだ現(xiàn)実を受け止められない様子の聲も上がっている。
「人民網(wǎng)日本語版」2016年8月16日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn