国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

  • 十九大
2017年11月7日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

政治|経済|社會|文化|中日
科學(xué)|寫真|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中國語教室

一人暮らしで心臓病リスク増加 パートナーとの生活で認(rèn)知癥リスク低下

研究稱單身易患心臟病 婚姻助降癡呆風(fēng)險

人民網(wǎng)日本語版 2017年11月07日14:46

英國拉夫伯勒大學(xué)一項最新研究顯示,婚姻有助于預(yù)防癡呆癥,生活方式健康的夫妻可將患癡呆癥風(fēng)險降低60%。

英ラフバラー大學(xué)の最新研究によると、結(jié)婚生活は、認(rèn)知癥に罹患するリスクを引き下げ、健康的なライフスタイルを持っている夫婦は、認(rèn)知癥に罹患するリスクが60%低下するという。

研究人員在6年里調(diào)查了6677人,其間220人患上癡呆癥。研究對象的年齡都在52至90歲之間。研究人員在美國《老年病醫(yī)學(xué)雜志》季刊上發(fā)表報告說,他們的研究顯示,與單身人士相比,伴侶互相照顧的生活方式更為健康。單身容易讓人孤獨及患上心臟病,這兩者都是導(dǎo)致癡呆的風(fēng)險因素。

研究チームは、6年間に6677人を?qū)澫螭趣筏空{(diào)査を行った。このうち220人は認(rèn)知癥を患っていた。研究対象者の年齢は52歳から90歳まで。研究チームが米季刊誌「The Journal of the American Geriatrics Society(JGS)」誌上に発表した成果報告によると、単身者と比べ、パートナーと労わり合って日々を過ごすライフスタイルはより健康的であることが研究から明らかになった。一人暮らしは孤獨感に苛まれ、心臓病に罹患するリスクが高い。これら2つの要素はいずれも、認(rèn)知癥を招くリスク要因となっている。

英國《每日郵報》援引研究參與者埃夫·赫格福斯特教授的話報道:“人是社會生物。通過社會支持降低壓力的重要性可能比先前認(rèn)為的還要高。”

英デイリーメール紙は、研究報告の主著者であるEef Hogervorst教授の談話を引用し、「人は社會的な生き物だ。社會による支えによってストレスが軽減される重要性は、これまで考えられていたより、はるかに大きい可能性がある」と報じた。

コメント

最新コメント

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>