人們擔(dān)心臉上出現(xiàn)的歲月痕跡會(huì)影響到自己的容貌,總是追求抗皺、祛皺。然而,美國(guó)和加拿大的一項(xiàng)最新研究表明,皺紋也會(huì)給你帶來(lái)積極影響。
加齢のサインが顔に出ると、自分の容貌の衰えをつい心配してしまい、しわ防止やしわ取りについつい躍起になりがちだ。しかし米國(guó)とカナダの最新の研究によると、しわはその持ち主にプラスの影響を及ぼし得ることが明らかになった。
加拿大韋仕敦大學(xué)和美國(guó)邁阿密大學(xué)的研究人員給參試者播放一系列面部表情特寫(xiě)照片,照片上的人有些露出了皺紋,有些則沒(méi)有。隨后,研究人員讓參試者描述哪些人使自己印象深刻,并就不同面部表情的真誠(chéng)程度打分。結(jié)果發(fā)現(xiàn),那些露出了皺紋的微笑和悲傷被提及的概率更高,真誠(chéng)度得分比沒(méi)有皺紋的表情高得多。
カナダ?ウエスタン大學(xué)と米マイアミ大學(xué)の研究チームは、顔の表情を?qū)懁筏恳贿Bの寫(xiě)真を被験者に見(jiàn)せるという実験を行った。寫(xiě)真に寫(xiě)っている人物には、しわがある人もいればない人もいた。その後、被験者にどの人物が印象に殘ったかという點(diǎn)と、さまざまな表情から印象を受けた誠(chéng)実度について採(cǎi)點(diǎn)してもらった。その結(jié)果、しわがある人の微笑んだ表情と悲しんでいる表情が「印象に殘った」顔とされた確率がより高く、「誠(chéng)実度」の點(diǎn)數(shù)においても、しわの無(wú)い人を上回った。
首席研究員朱利奧·馬丁內(nèi)斯解釋說(shuō):“人的大腦會(huì)在周?chē)说牟煌砬閳D像之間交替轉(zhuǎn)換。當(dāng)你微笑、皺眉、哭泣時(shí),眼旁出現(xiàn)的皺紋會(huì)讓他人感到情感更加充沛,他們的大腦不僅會(huì)選擇性地讓你停留更長(zhǎng)時(shí)間,也會(huì)感受到一個(gè)更真實(shí)的你?!?/p>
研究チームのリーダーを務(wù)めたジュリオ?マルティネス氏は、「人間の脳は、周?chē)欷稳恕─韦丹蓼钉蓼时砬椁芜`いで、違った反応を示す。微笑んだり、眉をしかめたり、むせび泣いたときに目じりに出るしわは、その人が感情豊かであるという印象を見(jiàn)る人に與える。見(jiàn)る人の大脳は、しわのある人をより長(zhǎng)く見(jiàn)つめる傾向があり、しわのおかげでより誠(chéng)実で正直な印象を抱くことになる」と説明した。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn