依據(jù)《地名管理條例》和《民用機場使用許可規(guī)定》等規(guī)定,并報經(jīng)黨中央、國務(wù)院審批同意,北京新機場名稱確定為“北京大興國際機場”。
北京の新空港はこのほど、「地名管理條例」と「民用空港使用許可規(guī)定」などの規(guī)定に基づき、中國共産黨中央委員會と國務(wù)院の審査?同意を受けて、名稱が「北京大興國際空港」に確定した。
北京新機場是黨中央、國務(wù)院決策的國家重大標志性工程。自2014年11月項目獲批以來,北京新機場主體工程和平行工程建設(shè)穩(wěn)步推進,運營籌備工作實現(xiàn)良好開局。據(jù)悉,機場及其配套工程將于明年6月30日竣工驗收,9月30日前投入運營。
新空港は黨中央と國務(wù)院が決定した國の重大なシンボル的プロジェクト。2014年11月に承認されてから、主體工事と付帯工事が安定的に進められ、運営準備作業(yè)も順調(diào)にスタートした??崭郾倔wと付帯設(shè)備の工事は來年6月30日までに終了して引き取り検査が行われ、9月30日までに空港運営が開始される見込みだ。
截至目前,機場飛行區(qū)土方工程已完成93%、道面工程完成62%,飛行區(qū)工程計劃明年5月全部完成;航站樓現(xiàn)已全面進入精裝修、機電安裝、登機橋等施工作業(yè)階段,航站樓精裝修工作將于2019年4月完成;空管終端管制中心現(xiàn)已全面進入精裝修、機電安裝階段;中國航油儲油罐主體工程完工,并完成試水試壓;航空公司員工宿舍、航食配餐中心及配套業(yè)務(wù)用房等設(shè)施已完成主體結(jié)構(gòu)封頂或即將完成封頂;場內(nèi)市政交通配套工程加快推進,進出場高架橋結(jié)構(gòu)、場內(nèi)綜合管廊結(jié)構(gòu)已全線貫通。
現(xiàn)在、空港の飛行エリアの土木工事は完成率が93%に達し、道路舗裝工事の完成率は62%に上る。飛行エリアの工事は計畫では來年5月までに完了する。ターミナルビルは內(nèi)裝の仕上げ、電気機械類の設(shè)置、ボーディングブリッジなどの全面的な施行段階に入り、內(nèi)裝は19年4月までに完了する見込み。航空交通管制の第一線を擔う航空管制センターも內(nèi)裝と電気機械類設(shè)置の段階に全面的に突入した。中國航空油料集団有限公司の燃料貯蔵タンクの主體工事は完成し、注入テストと圧力テストも終了した。航空會社の職員宿舎、機內(nèi)食配膳センター、関連業(yè)務(wù)の作業(yè)所といった施設(shè)も主體構(gòu)造が完成したか、まもなく完成する??崭蹆?nèi)に乗り入れる北京市公共交通システムの関連工事が急ピッチで進められ、空港への玄関となる高架橋の構(gòu)造、場內(nèi)の総合的パイプライン構(gòu)造も全面的に開通した。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn