中國(guó)のツアーガイド資格試験の受験者が大幅増 複合型人材が人気に
中國(guó)の2024年度全國(guó)ツアーガイド資格試験が11月23日に行われた。データによると、今年の受験者は31萬人以上で、前年比大幅増となった。それは、今年に入り、「文化旅行ブーム」が生じていることを反映しているほか、旅行業(yè)界により多くの人が流れ込んでいることと中國(guó)の観光業(yè)発展の新たな動(dòng)向を示している。人民日?qǐng)?bào)海外版が報(bào)じた。
インバウンド?アウトバウンドが好調(diào)で外國(guó)語(yǔ)を話せるツアーガイドが引っ張りだこに
今年に入り、中國(guó)がビザ免除措置対象國(guó)の範(fàn)囲を拡大しているのを背景に、インバウンド客が大幅に増加している。データによると、今年1-9月期、中國(guó)のインバウンド客は前年同期比78.8%増の延べ9462萬8300人に達(dá)した。中國(guó)旅游研究院は、今年のアウトバウンド客は延べ1億3000萬人に達(dá)すると予測(cè)している。インバウンド?アウトバウンド客のために、十分な數(shù)の外國(guó)語(yǔ)を話せるハイレベルなツアーガイドを確保するというのが、観光の質(zhì)を向上させるために重要な要素となっている。
旅行會(huì)社の中青旅遨游公司はアウトバウンド業(yè)務(wù)をメインとしており、ツアーガイドチームのうち、海外旅行用のツアーガイドが80%を占めている。同社の韓傑董事長(zhǎng)は、「外國(guó)語(yǔ)を流暢に話すことができるというのが、ツアーガイドに対する基本的な要求。ツアーガイドになるためには、少なくとも英語(yǔ)などの外國(guó)語(yǔ)を1つは習(xí)得していて、外國(guó)のツアーガイドやホテルのスタッフ、交通機(jī)関などとスムーズに意思の疎通を取ることができなければならない。また、外國(guó)語(yǔ)を使って基本的な交流ができるほか、旅行先でよく使われている方言や簡(jiǎn)単な現(xiàn)地の言葉も習(xí)得する必要がある。アウトバウンド業(yè)務(wù)が拡大するにつれて、北歐や東歐、中央アフリカ、東アフリカなどへ向かう旅行のツアーガイドが不足している」としている。
中國(guó)旅行社協(xié)會(huì)?ツアーガイド専門委員會(huì)の孫桂珍會(huì)長(zhǎng)によると、現(xiàn)時(shí)點(diǎn)で、中國(guó)の資格を取得したツアーガイドは約66萬人いる。うち、中國(guó)語(yǔ)でガイドするツアーガイドが全體の91.6%、外國(guó)語(yǔ)を話せるツアーガイドが8.4%を占めている。その數(shù)字を見ても、外國(guó)語(yǔ)、特に少數(shù)言語(yǔ)を話せるツアーガイドが不足していることが分かる。
しかし、こうした局面も間もなく一変する可能性がある。なぜなら、今年の全國(guó)ツアーガイド資格試験では、外國(guó)語(yǔ)を話せるツアーガイドの部門の受験者が大幅に増加したというのが大きな特徴となったからだ。例えば、福建省では、外國(guó)語(yǔ)を話せるツアーガイドの部門の受験者が前年同期比180%増以上の531人(英語(yǔ)、日本語(yǔ)、ドイツ語(yǔ)、フランス語(yǔ)、スペイン語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)など)だった。海南省は前年同期比90%増以上だった。
新たな業(yè)態(tài)誕生で求められる複合型人材
今年、江蘇省でツアーガイド資格試験を受験した90後(1990年代以降生まれ)の向さんによると、試験會(huì)場(chǎng)には、在學(xué)中の大學(xué)生がたくさんいただけでなく、すでに就職している人も多かったと言い、「私も今は文化系の仕事をしていて、旅行が大好き。ツアーガイドの資格が取れたら、転職する時(shí)の一つの武器になるだろう」と話した。
近年、中國(guó)の國(guó)內(nèi)旅行市場(chǎng)が日に日に多様化し、研學(xué)旅行や親子旅行、スポーツ観戦旅行、現(xiàn)地の風(fēng)俗慣習(xí)を體験する旅行といった細(xì)分化された分野が発展して成熟し、さらに多くの関連の分野の従事者が必要になっている。向さんは、研學(xué)旅行の成長(zhǎng)を見込んでいる。そして、ここ1年、ツアーガイド資格試験の受験を進(jìn)めながら、たくさんの資料をチェックしたほか、幾つかの研學(xué)機(jī)関にも連絡(luò)したという。「ある研學(xué)機(jī)関の新入社員募集要項(xiàng)には、教師の資格、ツアーガイドの資格、応急手當(dāng)の資格所持者が含まれていた」とし、こうしたハードルをクリアするために、ツアーガイドの資格を取得することにしたのだという。
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院旅游研究センターの特約研究員?王笑宇氏は、「中國(guó)の國(guó)內(nèi)観光市場(chǎng)は観光から、テーマ別のレクリエーション?バケーションへと移行しており、団體は小規(guī)?;?、オーダーメイド旅行が人気となるというのが大きな特徴となっている。そのため、ツアーガイドは、個(gè)別の要求に基づいてオーダーメイドのサービスを提供しなければならなくなっている」と分析する。
新たな業(yè)態(tài)が誕生しているのを背景に、旅行業(yè)界の従事者に対する要求が高まっており、旅行會(huì)社は、複合型のツアーガイドを好むようになっている。そして、ツアーガイドがコースの設(shè)定や調(diào)整、コミュニケーションといった業(yè)務(wù)もこなすというのが常態(tài)化している。
その他、近年、「文化テイスト」溢れる旅行の人気が日に日に高まっている。ツアーガイドは、旅行関連の知識(shí)を習(xí)得しているだけでなく、文化的素養(yǎng)を高めるなど、スキルアップし続けなければならなくなっている。ソーシャルメディアでは、知識(shí)に富み、奧深い文化を解説できるツアーガイドが話題となり、観光客やネットユーザーの間で人気となっている。中青旅遨游公司で歐州に向かうツアー客のガイドを務(wù)める張毅さんは、「今のツアーガイドは、観光スポットの説明ができる人というよりは、文化の伝達(dá)者となっている」としている。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2024年12月17日
注目フォトニュース
関連記事
- 中國(guó)各地が「子育てママ向けの求人」情報(bào)発表
- 中國(guó)が定年退職を段階的に引き上げへ その背後にある4つの動(dòng)向とは?
- 【新職業(yè)】スキーヤーの安全を守るスキー場(chǎng)のパトロール隊(duì)員
- 中國(guó)が就活シーズン突入 一蕓に秀で、しかも多才な人材が人気
- 中國(guó)で高等教育機(jī)関の學(xué)生1222萬人が來年卒業(yè)へ
- 新しいスタイルで家事代行サービス業(yè)界に進(jìn)出する中國(guó)の若者
- まるでオフィスにいるみたい?「京滬高速鉄道」の車內(nèi)に漂う「仕事モード」
- サイバーセキュリティ専門の人材が引っ張りだこに 中國(guó)の高等教育機(jī)関626校が學(xué)科設(shè)置
- 中國(guó)が定年退職年齢引き上げを決定
- 【新職業(yè)】荷物をよりスピーディーに配送するドローン操縦士
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn