白いイチゴや干し柿に興味津々! 上海の食材市場(chǎng)が外國(guó)人に大人気に
上海の食材市場(chǎng)「烏中市集(マーケット)」で、肉屋を経営して5年になる鄭さんは、「毎日、外國(guó)人がたくさん來(lái)る。24年下半期から、ここに來(lái)る外國(guó)人が急に増えた。多い時(shí)には、1日に3グループの外國(guó)人がひっきりなしにやって來(lái)る」と話す。
上海で外國(guó)人に人気の観光スポットは今、外灘(バンド)や豫園、南京東路といった定番の観光スポットにとどまらなくなっている。都市の中でも生活感あふれる食材市場(chǎng)「烏中市集」が、新たな人気観光スポットとなっている。
「白いイチゴなんてクレイジーだ」、「中國(guó)の柿は子供の頃食べた柿と同じ味」
1月のある日の午前、「烏中市集」を取材すると、ロシアやスペイン、ベトナムからやって來(lái)た観光客に出會(huì)った。
「烏中市集」で中國(guó)ならではの商品を探していた外國(guó)人観光客たちは、「このイチゴはなぜ白いの?」、「咸鴨蛋(アヒルの塩漬け卵)って何?」と興味津々な様子だった。そうこうしているうちに、一行は果物を次々と購(gòu)入していた。
果物売り場(chǎng)の前で、スペイン人の男性?Andresさんは、干し柿を指さしながら、「これは何?」とツアーガイドに聞いていた。ガイドが「これは干し柿で、生柿よりも甘いし、保存できる時(shí)間も長(zhǎng)い」と説明すると、「生柿しか食べたことがない。干し柿を見(jiàn)るのは初めて」とAndresさん。そして、ガイドがその橫の生柿を指さしながら、「中國(guó)にも生柿がある」と説明すると、Andresさんは「中國(guó)にもあるの?スペインでは、おばあちゃんの家でしか柿を食べたことがない」と話していた。その後、Andresさんは白イチゴに興味を持ち、「イチゴがなぜ白いの?クレイジーだ」と目を丸くし、最終的に33元(1元は約21.2円)で白イチゴ1パックと生柿1パックを購(gòu)入。「安い!」と喜んでいた。
Andresさんは、「スペイン人はあまり柿を食べない。でも、僕のおばあちゃんが買って食べさせてくれていた。柿を半分に切って、スプーンで食べていた。中國(guó)の柿も食べてみたい」と話し、お金を払い終わるとすぐにパックから柿を取り出して、ひとかじり?!缸庸─雾暏耸长伽渴沥韧肝丁工认菠螭扦い?。Andresさんは、子供の頃食べた懐かしい味を中國(guó)で味わえるとは思ってもみなかったようだ。
シベリア出身で今はスペインで暮らす女性?Valeriaさんは、「烏中市集」に入るとすぐに果物売り場(chǎng)に足を運(yùn)んだ。そして、白イチゴを1粒味見(jiàn)した後、すぐに購(gòu)入。慣れた手つきで、スマホでQRコードをスキャンして支払いを済ませていた。
茶葉が並ぶコーナーに來(lái)ると、Valeriaさんはガイドに、「このお茶は何?中國(guó)人はどうやってお茶を作っているの?」と聞いていた。Valeriaさんによると、「私が子供だった頃、母親が中國(guó)に來(lái)て、緑茶や紅茶、ジャスミン茶、烏龍茶など、いろんなお茶をお土産に買ってきてくれた。お茶をどうやって作っているのかにずっと興味があった」という。そして、「烏中市集」の中を一周した後、「このマーケットはとてもおもしろい。本場(chǎng)でしか味わえない中國(guó)獨(dú)特のムードがある」と話していた。
「烏中市集」を含む「無(wú)料上海半日ツアー」が大人気に
外國(guó)人が増えているため、鄭さんは店で商品を購(gòu)入した消費(fèi)者に向けて、中國(guó)語(yǔ)と英語(yǔ)で「電子版レシートを発行します」「無(wú)料で加工します」といった表示をするようになった。
鄭さんは、「外國(guó)人が多いので、自分で作った。當(dāng)?shù)辘想嗳?、牛肉、羊肉を売っている。向かい?cè)の乾物コーナーでは花椒、家禽類のコーナーではアヒルの舌、手作り餃子売場(chǎng)の水餃子などが、外國(guó)人に人気。持って帰るのに便利な果物を買う外國(guó)人が多い。ナツメを買って帰る外國(guó)人も多い」と話す。
この団體のガイド?魏利偉さんによると、このツアーは旅行會(huì)社?攜程集団が乗り継ぎ目的で中國(guó)に一時(shí)入國(guó)する外國(guó)人旅行者を?qū)澫螭舜颏脸訾筏俊干虾o(wú)料半日ツアー」だという。
「上海の生活感あふれる場(chǎng)所に行って、市民の生活の様子を見(jiàn)てみたい外國(guó)人は少なくない。地図を取り出して、おすすめの食材市場(chǎng)と行き方を教えてほしいと話す中高年の外國(guó)人観光客もいた。自分としても、それほど人數(shù)が多くなくて、狀況が許す場(chǎng)合は、食材市場(chǎng)に案內(nèi)することもあった。とても好評(píng)でみんな大絶賛だったため、外國(guó)人観光客のニーズに合わせて、昨年9月から観光コースに『烏中市集』を組み込んだ」という。
攜程が打ち出した「無(wú)料上海半日ツアー」は現(xiàn)時(shí)點(diǎn)で3コースあり、これまでに外國(guó)人観光客6000人以上が利用してきた。うち、約3分の1の外國(guó)人観光客が選んでいるのが「烏中市集」を含んだコースだ。特に中高年の外國(guó)人観光客に「烏中市集」が人気という。同コースの場(chǎng)合、朝10時(shí)ごろに浦東國(guó)際空港を出発して、「烏中市集」や「武康大樓」、「南京東路」、「外灘」などを観光する。
魏さんによると、ツアー參加者は西歐や東南アジアから來(lái)た観光客が多いという。そして、「ツアー參加者はどんどん増えている。通常は中型のバスを使っているが、乗り切れない場(chǎng)合もある。春節(jié)(舊正月、今年は1月29日)明けからは大型バスを?qū)毪工胗瓒ā工仍挙筏皮い俊#ň幖疜N)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2025年1月17日
注目フォトニュース
関連記事
- 中國(guó)の高速列車なのに乗客が全員外國(guó)人!ネット民「外國(guó)かと思った」
- 臺(tái)灣地區(qū)への団體旅行再開(kāi)へ 福建省と上海の住民を?qū)澫螭?/a>
- 上海に2025年1隻目のクルーズ船が寄港
- 外國(guó)人に便宜を図る空港サービススポットを設(shè)置 北京
- 三國(guó)志の文化やパンダのグッズ 四川省成都市が東南アジアの観光客に人気
- 中國(guó)初のGDP5兆元都市が誕生 なぜ上海なのか?
- 「無(wú)料の北京半日ツアー」が登場(chǎng) 乗り継ぎ目的の外國(guó)人旅行者対象に
- 2024年に6億1000萬(wàn)人が出入國(guó) 外國(guó)人のビザなし入國(guó)は2011萬(wàn)人超
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn