日本從業(yè)者說,這種“奇形怪狀”西瓜的味道,比傳統(tǒng)圓形西瓜遜色許多。東京都澀谷區(qū)一家高檔水果店董事總經(jīng)理西村元孝承認,這些獨特形狀的西瓜不是特別甜美多汁,卻勝在“百看不厭”?! ?/p>
在他的店里,一個方形西瓜就要賣12960日元。不喜歡方形的話,店里還有心形和金字塔形的西瓜可供選擇。他說:“它們應該作為一種裝飾品,也可以和鮮花相互點綴?!?/p>
日本果農(nóng)把西瓜放在壓克力材質的模子中,使西瓜成長后成為特定形狀。
盡管這些有獨特形狀的水果價格十分昂貴,但在日本仍有銷售市場。日本人過年過節(jié)都要向客戶和親戚送禮,禮品選項就包括名貴水果。
暑い暑い夏、面白い物好きな大勢の日本人が、大金を払って四角いスイカ、ハート型スイカ、ピラミッド型スイカを買っている。コーヒーテーブルに置いて、眺めて楽しむのだという。
日本の関係者によると、これらの「変形お化けスイカ」は普通の丸いスイカに比べて味が劣るという。東京都渋谷區(qū)にある高級青果店の専務取締役の西村元孝さんは、「このような獨特の形をしたスイカは特に甘いわけでも汁気が多いわけでもない。見て楽しむものだ」と話す。
西村さんの店では、四角いスイカが1萬2960円で売られている。四角のほか、ハート型やピラミッド型もある?!袱长欷弦环Nの裝飾品?;à纫痪wに飾るとよく映える」という。
変形スイカの作り方はこうだ。果物農(nóng)家がまだ小さいスイカをアクリル素材の型に入れ、その中で育てると型の形をしたスイカができる。
獨特の形狀のスイカは高価だが、日本にはそれなりの市場がある。日本人は年度末や祝日などに顧客や親戚に贈り物をする習慣があり、このような珍しい果物には贈答品としての需要がある。
「人民網(wǎng)日本語版」2015年7月6日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386