105歳の高齢な著名作家、翻訳家、中國社會學(xué)院名譽學(xué)部委員、外國文學(xué)研究所研究員楊絳(よう?こう、本名?楊季康)さんが5月25日午前1時10分、死去した。清華大學(xué)の図書館前には大勢の學(xué)生が獻花や白い折り鶴を捧げ、故人を哀悼している。中國新聞網(wǎng)が伝えた。
楊絳さんは中國の法律、法學(xué)者?楊蔭杭の娘として北京市で生まれた。家系のルーツは江蘇省無錫市にある。翻訳、文學(xué)作品、戯劇などを得意とし、「稱心如意」、「弄真成仮」、「風(fēng)絮」などの作品や「一九三九年以來英國散文作品」やスペインの著名な浮浪者小説「ラサリーリョ?デ?トルメスの生涯」、フランス有名作家ルサージュの長編小説「ジル?ブラース物語」等の翻訳を手掛けた。夫は中國の著名作家、學(xué)者の銭鐘書。(編集JK)
「人民網(wǎng)日本語版」2016年5月27日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680