2020年奧運(yùn)會(huì)將移師日本舉辦,作為舉辦過(guò)兩屆奧運(yùn)會(huì)的東京,此次在閉幕式“東京八分鐘”的表演中呈現(xiàn)了無(wú)比熟悉的形象,哆啦a夢(mèng)、馬里奧以及大空翼等動(dòng)漫人物的出現(xiàn)拉近了與全世界的距離。的確,4年后的東京奧運(yùn)會(huì)也許不僅是屬于體育界的,也是屬于動(dòng)漫和科技界的。
據(jù)悉,2020年?yáng)|京奧運(yùn)會(huì)將成為有史以來(lái)機(jī)器人使用率最高的一屆,除了在奧運(yùn)賽場(chǎng)上的科技集合,場(chǎng)下也會(huì)有更多機(jī)器人,為運(yùn)動(dòng)員及游客提供不同功能的服務(wù)。
據(jù)報(bào)道,東京某政府委員會(huì)正在啟動(dòng)一個(gè)“為全市安裝機(jī)器人”的大型項(xiàng)目。 在“邁向未來(lái)社會(huì)”的倡議中提到,機(jī)器人和信息技術(shù)可以幫助各種年齡階段、不同國(guó)別的人們(也包括殘疾人在內(nèi))。
“機(jī)器人村”位于東京臺(tái)場(chǎng)附近,這也將成為運(yùn)動(dòng)員的奧運(yùn)村。 一座60英尺高的巨型高達(dá)像已經(jīng)聞名遐邇,到了2020年,會(huì)有更多機(jī)器人在這里服務(wù)人類。日本預(yù)計(jì)在奧運(yùn)會(huì)期間,每天約有92萬(wàn)外國(guó)人涌入東京,機(jī)器人可以幫助他們進(jìn)行語(yǔ)言翻譯、導(dǎo)航或是叫車,當(dāng)然,自動(dòng)駕駛汽車一出現(xiàn),運(yùn)輸載體本身也有可能是機(jī)器人。想象一下,無(wú)論你從酒店出來(lái)買東西,還是準(zhǔn)備去東京羽田國(guó)際機(jī)場(chǎng)乘機(jī)離開,都有貼心的、彬彬有禮的私人機(jī)器人為你拿行李、帶領(lǐng)你入住,開車送你去東京晴空塔觀光,這該是怎樣一幅美好而新奇的景象呢?
2020年の五輪は日本で開催されるが、2回目の五輪開催となる東京は、リオ五輪閉幕式の「8分間のプレゼンテーション」で、人々に広く親しまれているキャラクターであるドラえもん、スーパーマリオ、キャプテン翼などのキャラクターを使用することで全世界との距離を縮めた。4年後の東京五輪はスポーツの祭典というだけでなく、きっとアニメと科學(xué)技術(shù)の祭典となるかもしれない。
2020年?yáng)|京五輪は、ロボットの使用率が最も高い五輪になるといわれている。競(jìng)技場(chǎng)に科學(xué)技術(shù)が集結(jié)されるほか、舞臺(tái)裏でも多くのロボットが選手と観光客にさまざまなサービスを提供するという。
メディアによると、東京都のある「政府委員會(huì)」は現(xiàn)在、都全體にロボットを設(shè)置する大型プロジェクトに著手している?!肝磥?lái)志向型社會(huì)」の提案では、ロボットと情報(bào)技術(shù)はさまざまな年代と國(guó)の人(障害者を含む)を支援できるとされた。
お臺(tái)場(chǎng)近郊に作られる「ロボット村」は選手村にもなるという。60フィートの巨大なガンダムの像が立っていることですでに有名な場(chǎng)所だが、2020年にはさらに多くのロボットがここで人類に貢獻(xiàn)することになる。日本は五輪會(huì)期中に、毎日約92萬(wàn)人の外國(guó)人が東京に訪れると見(jiàn)積もっている。その時(shí)、ロボットは通訳、ナビゲーション、タクシー配車などでサポートできる。當(dāng)然ながら自動(dòng)運(yùn)転車が登場(chǎng)すれば、車そのものもロボットになるだろう。ホテルからショッピング、羽田空港から帰國(guó)するまで、親切で丁寧な個(gè)人ロボットがホテルのチェックインから、荷物を持ち、エスコートし、さらに車で東京スカイツリーの観光にまで連れて行ってくれるとは想像するだけで素晴らしく目新しい旅となるにちがいない。
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2016年8月26日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn