例文:
2004年,中德宣布建立總理年度會晤機制;目前兩國已建立了包括政府磋商在內(nèi)的70多個雙邊磋商合作機制。
2004年に中獨両國は首相年次會談制度の発足を発表した?,F(xiàn)在までに政府間協(xié)議を含む70余りの二國間協(xié)議協(xié)力制度を設(shè)けている。
例文:
中方支持德方主辦好今年二十國集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會,愿攜手推進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)治理,促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)強勁、可持續(xù)、平衡增長。
中國側(cè)はドイツによる今年のG20サミットの開催成功を支持し、両國は手を取りあってグローバル経済ガバナンスを推進(jìn)し、世界経済の強固で持続可能でバランスのとれた成長を促進(jìn)したいとした。
例文:
中方重視中日關(guān)系,愿同日方抓住今年中日邦交正常化45周年和明年中日和平友好條約締結(jié)40周年的機遇,在中日四個政治文件和四點原則共識基礎(chǔ)上,本著以史為鑒、面向未來的精神發(fā)展兩國關(guān)系。
中國側(cè)は中日関係を重視しており、日本側(cè)と今年の中日國交正常化45周年及び來年の中日平和友好條約締結(jié)40周年の機會を捉え、中日間の4つの基本文書と4つの原則的共通認(rèn)識を踏まえ、歴史を鑑として未來に目を向ける精神に基づき、両國関係を発展させることを望んでいる。
例文:
2017年端午節(jié)小長假,絲綢之路國際旅游名城甘肅敦煌大漠旅游再掀熱潮。
2017年の端午節(jié)(端午の節(jié)句、今年は5月30日)の三連休期間中、シルクロードで國際的にも有名な観光名所?甘粛省敦煌市の砂漠観光が再びブームとなっている。
例文:
5月31日,河北省邯鄲市組織學(xué)生們玩起翻花繩、彈玻璃球、跳房子等老游戲,迎接“六一”兒童節(jié)的到來。
河北省邯鄲市では31日、あやとりやビー玉遊び、ケンパーなどの昔懐かしの遊びを楽しみ、6月1日の「國際子供の日」の到來を歓迎した。
例文:
4月份我國國際收支口徑的國際貨物和服務(wù)貿(mào)易收入13196億元,支出11585億元,順差1611億元。
今年4月の國際収支ベースの國際貨物?サービス貿(mào)易の収入は1兆3196億元(1元は約16.3円)、支出は1兆1585億元に上り、収入から支出を差し引いた貿(mào)易収支は1611億元の黒字だった。
留守児童:両親の出稼ぎで、農(nóng)村部に殘された子どもたち
例文:
運用北斗的精準(zhǔn)定位系統(tǒng),對兒童特別是留守兒童問題進(jìn)行精準(zhǔn)分析,進(jìn)而精準(zhǔn)決策、精準(zhǔn)關(guān)愛。
精密な北斗衛(wèi)星測位システムを活用し、児童、特に留守児童問題に対し、正確な分析を行い、正確な方針を決定し、児童が必要とする配慮を提供していく。
例文:
70后青年科研人員每周工作50小時以上的占65.79%,這也造成了他們的身體處于亞健康狀態(tài)。
1970年代生まれの科學(xué)研究者のうち、毎週50時間以上勤務(wù)するのは65.79%。これにより、彼らは「亜健康」の狀態(tài)となっている。
例文:
2017年力爭將PM2.5濃度控制在60微克/立方米左右,全面推進(jìn)能源結(jié)構(gòu)清潔化、機動車低排放化、城市管理精細(xì)化。
2017年はPM2.5の年間平均値を1立方メートルあたり約60マイクログラムにするという目標(biāo)達(dá)成をめざし、エネルギー構(gòu)造の全面的なクリーン化、乗用車の低排出化、都市管理の精密化を強力に推し進(jìn)めていく。
(編集SC)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年6月2日
さらに読みたい人はこちらへ
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn