美國科羅拉多大學(xué)博爾德分校研究人員在《PNAS》雜志發(fā)表文章稱,連續(xù)熬夜會(huì)打亂一百多個(gè)不同的蛋白質(zhì)的“時(shí)刻表”,其中包括與新陳代謝和血糖相關(guān)的化合物的內(nèi)部時(shí)鐘。
米コロラド大學(xué)ボルダー校の研究チームが學(xué)術(shù)誌「米國科學(xué)アカデミー紀(jì)要(PNAS)」上に発表した研究論文によると、徹夜が続くと、100種類以上のさまざまなタンパク質(zhì)が働くための「タイムスケジュール」が亂れやすいという。これには新陳代謝と血糖値の関係に関わるタンパク質(zhì)の內(nèi)部時(shí)計(jì)も含まれている。
報(bào)道稱,6名年齡不到30歲的健康男性參與了此次試驗(yàn)。
今回の実験は、年齢30歳未満の健康な男性6人を?qū)澫螭藢g施された。
頭兩天,試驗(yàn)參與者起居正常,然后將他們逐漸轉(zhuǎn)到相反的模式:夜里活動(dòng)和吃飯,白天睡八個(gè)小時(shí)。
実験の最初の2日間、被験者は正常なサイクルで日常生活を送り、その後、次第に晝夜逆転の生活リズムにシフトしていった。つまり、夜間に各種活動(dòng)や食事をして、晝間に8時(shí)間の睡眠をとるという生活リズムだ。
專家們每四個(gè)小時(shí)對(duì)他們的血液做一次化驗(yàn)。通過科羅拉多大學(xué)博爾德分校研制的設(shè)備看到了1000多個(gè)蛋白質(zhì)活動(dòng)的“時(shí)刻表”,打亂生活秩序?qū)е?29個(gè)化合物變形。
専門家は、4時(shí)間おきに彼らの血液検査を?qū)g施。コロラド大學(xué)ボルダー校が開発した設(shè)備を使って、1千種類以上のタンパク質(zhì)の「タイムスケジュール」をチェックしたところ、亂れた生活リズムによって、129種類のタンパク質(zhì)に異変が確認(rèn)された。
例如,出現(xiàn)了促使肝臟發(fā)送更多的糖進(jìn)入血液的胰高血糖素。研究表明,夜間精神倍增能促使這個(gè)活躍性達(dá)到頂峰:這就說明為什么上夜班的人比正常上班的人往更容易患上糖尿病。
例えば、肝臓がより多くの糖を血液內(nèi)に送るよう促進(jìn)する働きを持つ「グリカゴン」というホルモンの生成が認(rèn)められた。研究によると、夜間に精神活動(dòng)が活発になると、この「グリカゴン」の分泌がピークに達(dá)する。このような事実から、夜勤をする人が、普通の晝間勤務(wù)の人に比べ、糖尿病に罹患しやすいことが証明された。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn