減肥時,一定得忍痛告別巧克力、蛋糕、餅干嗎?以色列特拉維夫大學(xué)醫(yī)學(xué)系一項新研究表明,把甜食留在早餐的時候吃,不但不影響減肥計劃,瘦下來之后也不容易反彈。
ダイエット中には必ずチョコレート、ケーキ、クッキーを控えなければならないのだろうか。イスラエル?テルアビブ大學(xué)の醫(yī)學(xué)部による最新研究によると、甘い物を朝食にすればダイエットに影響しないばかりか、痩せた後もリバウンドしにくいという。
研究者將193位肥胖、非糖尿病的成人分成兩組, 其中一組的早餐只吃300千卡的低碳水化合物;另一組吃約600千卡的高蛋白質(zhì)與碳水化合物,其中包括巧克力、蛋糕等點心。32周后,兩組人都成功瘦了15公斤,但第一組之后平均反彈了10公斤;第二組反而持續(xù)瘦了9公斤。
研究者は肥満だが糖尿病にかかっていない成人193人を2組に分けた。うち1組は300キロカロリーの低炭水化物の朝食、もう1組は600キロカロリーの高タンパク質(zhì)?高炭水化物(チョコレート、ケーキなどが含まれる)の朝食をとった。32週間後、どちらの組の人も15キロのダイエットに成功した。1組目は10キロもリバウンドしたが、2組目はさらに9キロ痩せ続けた。
研究者說,早晨身體的新陳代謝最旺盛,能燃燒掉多余的熱量,早上進(jìn)食也最能抑制身體內(nèi)刺激食欲的激素。此外,若太嚴(yán)格抑制對甜食的欲望,心理無法獲得滿足,長期下來反而容易對甜食上癮。利用早餐適當(dāng)解饞,就不會整天想著這些食物。
研究者によると、朝は體の新陳代謝が最も旺盛で、余分なエネルギーを燃焼できる。朝に食事をすることで、體內(nèi)の食欲を刺激するホルモンを抑制できる。甘い物への欲望を過度に抑えつけ心が満たされない狀態(tài)が長く続くと、むしろ甘い物への依存が生まれる。朝食で適度に欲望を満たせば、これらの食べ物を一日中食べたいと考えることはない。
嚴(yán)格的減肥計劃一開始也許有用,但長遠(yuǎn)來看,人們多半會放棄,導(dǎo)致反彈。減肥計劃必須符合實際,才能成為長期生活習(xí)慣。
厳しいダイエット計畫は、開始當(dāng)初は効果が出るかもしれないが、長期的には多くの人が諦め、リバウンドする。ダイエット計畫は実情に即したものでなければ、長期的な生活習(xí)慣にならないといえる。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn