中國(guó)銀聯(lián)昨天發(fā)布了2018移動(dòng)支付安全大調(diào)查分析報(bào)告。據(jù)統(tǒng)計(jì),當(dāng)前我國(guó)手機(jī)支付用戶(hù)規(guī)模已經(jīng)達(dá)到了5.7億,去年三季度,銀行業(yè)處理移動(dòng)支付業(yè)務(wù)的筆數(shù),同比增幅高達(dá)7成多,移動(dòng)支付已經(jīng)成為餐飲、便利店、網(wǎng)購(gòu)、交通、醫(yī)療、外賣(mài)等日常消費(fèi)中,最常用的支付手段之一。
中國(guó)銀聯(lián)はこのほど、2018年のモバイル決済利用狀況に関する調(diào)査報(bào)告を公表した。中國(guó)のモバイル決済利用者はすでに5億7000萬(wàn)人に達(dá)しており、昨年第3四半期にモバイル決済件數(shù)は前年同期比70%以上の上昇幅を示した。飲食店、コンビニ、ネット通販、交通、醫(yī)療、デリバリーなどの日常消費(fèi)において、すでにモバイル決済は最も利用される決済手段の1つとなっている。
調(diào)查顯示,受調(diào)查人群去年使用移動(dòng)支付每月平均消費(fèi)了2600元。其中,創(chuàng)業(yè)人群月消費(fèi)金額最高,超過(guò)3000元;全職主婦、IT從業(yè)人員每月消費(fèi)也都超過(guò)2800元;學(xué)生群體每月消費(fèi)金額為1952元,但他們每支出5元,就有2元是通過(guò)移動(dòng)支付方式花出去的。
調(diào)査対象者は昨年、モバイル決済で1人平均月2600元(1元は約16.2円)支払っていた。このうち利用額が最も多かったのは起業(yè)した人々で3000元以上、専業(yè)主婦やIT従業(yè)者も2800元以上だった。學(xué)生は1952元だが、支払いは5元にあたり2元がモバイル決済によるものだった。
調(diào)查還顯示,實(shí)體零售店、網(wǎng)購(gòu)、公共交通、外賣(mài)、購(gòu)買(mǎi)火車(chē)票機(jī)票,是使用移動(dòng)支付最多的5種場(chǎng)景。從地域來(lái)看,上海、浙江、江蘇三地使用移動(dòng)支付的人群最多。在支付方式上,二維碼支付占據(jù)移動(dòng)支付主流地位,占比超過(guò)八成。
モバイル決済の利用が最も多いのは、実店舗の小売店、ネット通販、公共交通、デリバリー、鉄道乗車(chē)券や航空券の購(gòu)入だった。利用者が最も多い地域は上海市、浙江省、江蘇省だった。決済方法はQRコード決済が8割以上だった。
移動(dòng)支付使用方便,但它所面臨的風(fēng)險(xiǎn)也比傳統(tǒng)支付方式更多。指紋支付等生物識(shí)別方式普及很快,在35歲以下男性中,生物識(shí)別已經(jīng)成為使用率最高的驗(yàn)證方式。中國(guó)銀聯(lián)風(fēng)險(xiǎn)控制部高級(jí)主管王宇表示,生物識(shí)別技術(shù)的應(yīng)用,既簡(jiǎn)化了用戶(hù)的一些交互環(huán)節(jié),同時(shí)也在安全的認(rèn)證技術(shù)上有所提升,讓持卡人在移動(dòng)消費(fèi)當(dāng)中,更方便、更快捷,也更安全。
モバイル決済は便利だが、従來(lái)型の支払いと比べるとリスクも多い。指紋決済など生體認(rèn)証方式が急速に普及している。35歳以下の男性では、すでに生體認(rèn)証が使用率の最も高い認(rèn)証方法となっている。中國(guó)銀聯(lián)でリスク管理を擔(dān)當(dāng)する王宇氏によると、生體認(rèn)証技術(shù)の応用によって利用者の手間が減ると同時(shí)に、安全性もある程度高まった。モバイル決済はさらに便利で、素早く、安全になった。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn