国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2016年3月28日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>社會?生活>>週間時事用語

【中日対訳】週間時事用語(2016年2月27日から3月4日まで) (2)

人民網(wǎng)日本語版 2016年03月28日15:29

3月1日、「中華人民共和國反家庭內(nèi)暴力法(反DV法)」が施行された。中國初の反DV法となった同法は、家庭內(nèi)暴力の性質(zhì)および法的責(zé)任を明確に定めており、これまで名裁判官でも裁くのが難しかった「家庭內(nèi)のもめごと」を國家法によって裁くことが可能となった。

1日に正式に施行された「中華人民共和國反家庭內(nèi)暴力法(反DV法)」では、家庭內(nèi)暴力の範(fàn)囲について、「家庭の構(gòu)成員の間で、毆る蹴る?ひもで縛る?怪我をさせる、身體の自由を制限する、日常的に罵る、脅すなどの方法を用いた肉體的?精神的な暴力行為が行われることは全て、家庭內(nèi)暴力に屬する」ことが、明確に定義づけられた。反DV法では、家庭の構(gòu)成員のほか、同居者間での暴力行為についてもDVと認められ、同法が適用されることが強調(diào)されていることも注目に値する。つまり、「同居者間暴力」も家庭內(nèi)暴力の枠組みに組み入れられたのだ。

●キーワード

【《中華人民共和國反家庭暴力法》】「中華人民共和國反家庭內(nèi)暴力法(反DV法)」

【家庭成員】家庭の構(gòu)成員

【限制人身自由】身體の自由を制限する

【同居暴力】同居者間暴力

反DV法では、「県レベルまたは區(qū)が設(shè)立された市級人民政府は、単獨でまたは支援機関に依頼し、DV被害者への一時的な生活支援を行うための臨時保護施設(shè)を設(shè)立することができる」と規(guī)定されている。反DV法の大きな特色として、人身安全保護令制度が初めて確立されたことが挙げられる。當(dāng)事者がDVの被害に実際に遭っている、もしくは被害の危機に直面している場合は、人身安全保護申請を人民法院(裁判所)に対して行うことが可能で、人民法院はこれを受理しなければならない。人身安全保護令には、「被申請者(加害者)に対し、DV行為を禁じる」「被申請者に対し、申請者(被害者)またはその近親者に迷惑行為?ストーカー行為?接觸などを禁じる」「被申請者に対し、申請者の居住地から転出することを厳命する」「申請者の身體上の安全を保護するためのその他措置を講じる」などが含まれる。

●キーワード

【臨時庇護場所】臨時保護施設(shè)

【人身安全保護令制度】人身安全保護令制度

【責(zé)令】厳命


【1】【2】【3】

人民網(wǎng)日本語版LINE公式アカウント開設(shè)人民網(wǎng)日本語版LINE公式アカウント開設(shè)

圖片列表

コメント

おすすめ

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>