習(xí)近平國家主席は4日、ロシアのプーチン大統(tǒng)領(lǐng)とモスクワのクレムリン宮殿で會談した。両首脳は中露の伝統(tǒng)的友誼と関係発展の成果を積極的に評価。連攜して努力し、平等信任?相互支持?共同繁栄?世々代々の友好という中露包括的?戦略的協(xié)力パートナーシップを揺るぎないものにし、発展させ、両國及び各國の人々により良く恩恵をもたらすことを決めた。人民日報が伝えた。
習(xí)主席は「中露包括的?戦略的協(xié)力パートナーシップは両國及び両國民の根本的利益に合致し、強大な生命力と大きな潛在的発展力を備えており、國際環(huán)境の激変による試練に耐えうる。中露関係の持続的で健全な安定的発展は、両國の安全?安定の維持、発展?振興にプラスであり、世界の平和?安定?繁栄にもプラスだ」と指摘。
「プーチン大統(tǒng)領(lǐng)と私は緊密な付き合いを保ち、中露包括的?戦略的協(xié)力パートナーシップに、高水準(zhǔn)の発展を続け、新たな成果を挙げ続けるための重要な原動力を與えた。中露関係は史上最良の時期にある。両國は互いの核心的利益に関わる問題で斷固として支持し合い、『一帯一路』(the Belt and Road)建設(shè)とユーラシア経済連合の連攜を順調(diào)に推し進(jìn)め、投資、エネルギー、人?文化、地方分野の協(xié)力を盛んに繰り広げ、國際?地域問題で緊密かつ効果的な調(diào)整?協(xié)力を保っている。両國の協(xié)力に終わりはない。雙方は両國関係発展の大きな方向性を把握し、政治的?戦略的相互信頼を深め、相互支持を強化し、戦略協(xié)力を強化し、実務(wù)協(xié)力を推し進(jìn)め、人的?文化的交流を緊密化する必要がある」と強調(diào)した。
プーチン大統(tǒng)領(lǐng)は「露中関係は大変良く発展している。高水準(zhǔn)の相互信頼と整った協(xié)力體制は露中関係の大きな強みだ。習(xí)主席の今回の訪問はロシアにとって重要な意義を持つ。習(xí)主席と私は非常に良好な職務(wù)上の関係と厚い友情を築いた。今回の訪問で私と習(xí)主席は踏み込んだ意見交換をし、政治的相互信頼の強化、各分野の実務(wù)協(xié)力の強化、人的?文化的交流の深化、重大な國際?地域問題での意思疎通と調(diào)整の緊密化について高度の共通認(rèn)識にいたり、訪問は申し分のない成功を収めた。ロシア側(cè)は中國側(cè)と共に、露中包括的?戦略的協(xié)力パートナーシップを引き続き強化することを望んでいる」と表明した。
両首脳は連攜して努力し、中露包括的?戦略的協(xié)力パートナーシップを深め、高水準(zhǔn)で力強い中露関係を両國の発展?振興のブースター、世界の平和?安定のバラストとすることで合意した。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年7月5日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn