中日韓三國(guó)合作秘書處16日在首爾舉行《中日韓共用漢字詞典》出版儀式,正式發(fā)布了這一中日韓語(yǔ)言文化交流最新成果。
中日韓三國(guó)協(xié)力事務(wù)局は16日、中日韓の言語(yǔ)文化交流の最新成果である「中日韓共用漢字辭典」の出版イベントを韓國(guó)のソウルで行った。
《中日韓共用漢字詞典》以2014年?yáng)|北亞名人會(huì)第九次會(huì)議發(fā)布的《中日韓共同常用八百漢字表》為基礎(chǔ),由三國(guó)合作秘書處組建的專家學(xué)者團(tuán)隊(duì)歷時(shí)兩年編撰,注釋了600多個(gè)中日韓常用漢字在三國(guó)語(yǔ)言中相似或不同的發(fā)音及涵義。
「中日韓共用漢字辭典」は2014年に第9回中日韓賢人會(huì)議が発表した「日中韓共同常用八百漢字表」を基に、中日韓三國(guó)協(xié)力事務(wù)局の組織した専門家チームが2年の月日をかけて編纂。中日韓の常用漢字約600字の3ヶ國(guó)における類似していたり、異なる発音及び意味の注釈を行っている。
中日韓三國(guó)合作秘書處秘書長(zhǎng)李鐘憲在儀式上表示,漢字是有著悠久歷史的文字體系,《中日韓共用漢字詞典》的出版一方面有助于三國(guó)民眾增進(jìn)相互理解;另一方面也能促進(jìn)三國(guó)之間的溝通交流,夯實(shí)三國(guó)相互理解的基礎(chǔ)。
李鍾憲?中日韓三國(guó)協(xié)力事務(wù)局長(zhǎng)は出版イベントで、「漢字は悠久の歴史を持つ文字體系だ?!褐腥枕n共用漢字辭典』の出版は3ヶ國(guó)國(guó)民の相互理解増進(jìn)の助けとなるほか、3ヶ國(guó)間の意思疎通と交流を促進(jìn)し、相互理解の基礎(chǔ)を固めることにもなる」と指摘した。
中國(guó)駐韓國(guó)大使館臨時(shí)代辦金燕光表示,此次《中日韓共用漢字詞典》的出版具有十分重要的意義,使中日韓共享漢字文明邁出新的一步。期待此舉進(jìn)一步密切中日韓人文溝通、促進(jìn)文化領(lǐng)域交流合作。
中國(guó)の金燕光駐韓國(guó)臨時(shí)代理大使は、「『中日韓共用漢字辭典』の出版は非常に重要な意義があり、中日韓にとって漢字文明をシェアしていく上で新たな一歩となる。これにより中日韓の人的?文化的コミュニケーションがさらに緊密化し、文化分野の交流?協(xié)力が促進(jìn)されることを期待する」との見方を示した。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn