著名な作家?東野圭吾の人気小説を原作とし、韓傑監(jiān)督がメガホンを握り、董韻詩がプロデューサー、韓寒がアートディレクターを務(wù)める中國版実寫映畫「ナミヤ雑貨店の奇蹟」は10月29日に発表會(huì)を開催し、12月29日に封切られることが発表された。新華網(wǎng)が報(bào)じた。
小説「ナミヤ雑貨店の奇蹟」はアジアでの発行部數(shù)が累積1000萬冊を超え、「東野圭吾の作品の中で最も感動(dòng)的な作品」と稱されている。ローカライズについて、韓監(jiān)督は、「原作と中國の伝統(tǒng)的な美徳には通じるものがある」とし、董プロデューサーは、「日本側(cè)にはリメイクに関するとても厳格な要求がある。そのため、リメイクの申請に2年以上もかかった。最終的な腳本は一発で東野圭吾と角川書店の了承を得ることができた」と話した。発表會(huì)で、メインキャラクターが男性二人、女性一人という設(shè)定の変更について説明を行った。監(jiān)督と韓寒は、そのような設(shè)定のほうがドラマチックという見方で一致していたと説明した。
「ナミヤ雑貨店の奇蹟」は、悩みなどを書いた手紙を牛乳箱に投函すると、店主が返事を書き、次の日にそれを受け取ることができるというナミヤ雑貨店の物語。ある夜、コソ泥をして逃亡中だった3人の車が突然動(dòng)かなくなり、見つけた廃屋「ナミヤ雑貨店」に逃げ込んで夜が明けるのを待つことに。3人が店を物色していると、突然シャッターにある郵便口に手紙が投げ込まれ、こんな機(jī)會(huì)でないと人の相談に乗れないと返事を書く事を決意する。実は「ナミヤ雑貨店」は過去と現(xiàn)在を繋ぐ場所で、そこでの手紙のやり取りを通して、過去の人と現(xiàn)在の人が自分のほしかった答えを得る。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年10月30日
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn