日本の與黨?自民黨は10日、同黨の國(guó)會(huì)議員全員の3月の歳費(fèi)から一律5000円を予め差し引いて、新型コロナウイルスによる肺炎の感染拡大と戦う中國(guó)を支援することを発表した。連日日本各界から寄せられている対中支援の真摯な善行の新たな一例だ。新華社が伝えた。
新型肺炎が発生して以來(lái)、日本の政府と地方自治體、與黨と社會(huì)各界は直ちに見(jiàn)舞いの意を表し、次々に援助の手を差し伸べた。マスク、防護(hù)服、防護(hù)ゴーグルなど防疫物資多數(shù)が続々と中國(guó)各地に到著。新型肺炎と戦う中國(guó)の差し迫った事態(tài)を緩和し、中國(guó)民衆(zhòng)は互いに助け合う隣國(guó)の厚い善意と溫かみを感じた。
自民黨の二階俊博幹事長(zhǎng)の言葉には初志と真心が滲み出ている?!溉毡兢摔趣盲浦袊?guó)が新型肺炎に見(jiàn)舞われているのを見(jiàn)るのは、親戚や隣人が困難に遭っているようなものであり、日本國(guó)民はみな中國(guó)を援助したいと考え、感染拡大の早期収束を望んでいる」。
先日、日本の「漢語(yǔ)水平考試」(HSK)事務(wù)局が湖北省に寄付した物資に記されていた詩(shī)句「山川異域、風(fēng)月同天」(山川、域を異にすれども、風(fēng)月、天を同じうす)は、無(wú)數(shù)の人々の心を溫めた?!肛M曰無(wú)衣、與子同裳」(豈に衣無(wú)しと曰はんや、子と裳を同じうせん)。日本からの防疫物資と共に屆いたこうした感動(dòng)的なメッセージは中國(guó)で広く伝わり、災(zāi)難に立ち向かう力を中國(guó)人に與えている。
重大な災(zāi)害に見(jiàn)舞われるたびに、中日両國(guó)は互いに助け合い、共に困難を乗り越えてきた。日本の鳩山由紀(jì)夫元首相は先日の動(dòng)畫(huà)メッセージで感染拡大と戦う中國(guó)を激勵(lì)。2011年の東日本大震災(zāi)の際の中國(guó)からの支援を忘れることはないと、特に言及した。
新型肺炎が発生してから、日本だけでなくロシア、韓國(guó)、パキスタンなど多くの國(guó)々が次々に支援の手を差し伸べている?,F(xiàn)在中國(guó)は感染拡大を阻止する正念場(chǎng)にあり、國(guó)際社會(huì)からの支援はまるで「雪中に炭を送る」ように、感染拡大に一日も早く打ち勝つという中國(guó)國(guó)民の自信を鼓舞している。危難の時(shí)に寄せられた支援を、中國(guó)國(guó)民は心に深く刻む。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2020年2月12日