交差點(diǎn)の自転車道 |
【細(xì)部から垣間見る日本(2) 日本の物価】
【細(xì)部から垣間見る日本(3) 日本のトイレ】
日本を観光に訪れた中國人は、例えそれがあわただしく名所を回るだけの短期ツアーであったとしても、深い感銘を受け、日本のちょっとした一面に驚かされるものだ。人が密集する駅やレストランなどの公共の場でも、騒音は少なく、大聲で話す人はほとんどいない。辺鄙な屋外の公衆(zhòng)トイレでも、中國の5つ星ホテルに匹敵するほど清潔にされている。街全體には、ほとんどゴミが落ちていない。北京晩報(bào)が伝えた。
◆日本の交通
中國の車は右側(cè)通行だが、日本は左側(cè)通行のため、不慣れな感覚を受けるだろう。エスカレーターでは左側(cè)に立ち、右側(cè)は歩く人のために空けておく。これに慣れるのは確かに大変だった。
それからもう一つ慣れないことがある。北京の街頭を歩く場合、車を避けて通ることに慣れていたが、日本では車の方が歩行者に道を譲る。日本の車の左折は、中國の右折と同じく、信號(hào)を見なくていい場合もある。日本に來たばかりのころ、橫斷歩道を渡る際に車にはねられるのを恐れ、車が來るたびにゆっくり歩き、車に道を譲ろうとした。しかしよく観察してみると、橫斷歩道を渡る人がいる場合、車はその人が渡り終えるまで交差點(diǎn)で停止し、人よりも先に道を曲がろうとはしない。その交差點(diǎn)に信號(hào)があろうとなかろうと、信號(hào)を見る必要があろうとなかろうと、これは同じだ。北京が亂れているのは人が多いためだとよく言われていたが、日本に來れば、この言い訳がどれほど滑稽であるかを知るだろう。
それから中國とは異なり、日本の自転車道は柵によって車道から隔離されている。これには自転車の利用者を増やし、交通渋滯を緩和させる効果があるのだろう。しかし中國は自転車大國であり、自転車が余りに多すぎるので、日本のやり方をそのまま參考にはできない。
古の風(fēng)格を殘す京都や奈良には、東京のように複雑な地下鉄は存在しないため、外出の際には、路線バスを利用することが多い。バスの運(yùn)行には正確なダイヤが設(shè)定されており、誤差は1?2分內(nèi)だ。日本人はいかにして、路面の交通時(shí)間をコントロールしているのだろうか?これについては理解不能だ。
また交差點(diǎn)で信號(hào)を待つ間、ここのバス運(yùn)転手はエンジンを切っていた。北京でも「3分以上の停車はアイドリングストップ」が呼びかけられているが、渋滯発生時(shí)に自主的にエンジンを切る運(yùn)転手はごく稀だ。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386