日本の小學(xué)校の書道の教科書
中日間の書道に違いについて沈氏は、「中國の書道は伝統(tǒng)を重んじる。まず楷書で古代の代表書物を真似して書き、見本も古い書籍にある字體をそのままとってきたもの。書き方も書體によって決まり事がある。自己修養(yǎng)のための一つの趣味としてとらえるなら、中國の書道は奧が深く、字體も繁多だが、保守的で個(gè)性に欠ける。しかし、日本語の仮名は表情がそれぞれ異なり、個(gè)性を発揮することができ、仮名と漢字を組み合わせることで、また別の融合の美を表現(xiàn)することができる」と語った。
書道の授業(yè)後、小學(xué)校の馬場校長が沈氏に対し歓迎と感謝の意を述べ、「書道が日中文化交流の一つのきっかけとなれば」と語った。(編集IM)
「人民網(wǎng)日本語版」2015年10月27日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680