中國(guó)の北方地域では春節(jié)(舊正月、2022年は2月1日)になると、食卓には餃子が欠かせない。春節(jié)に餃子を食べる理由は、それが「舊年と新年が交わる」象徴であるからだ。中國(guó)の民俗的な観念では、春節(jié)を迎える大晦日の子の刻(午前0時(shí))が、「更歳交子」と呼ばれ、「舊年と新年が交わる」時(shí)間とされている。そして、「交子」と「餃子」の中國(guó)語(yǔ)の発音が似ていることから、大晦日に餃子を食べて新年の到來(lái)を祝うようになった。北京市景山街道(エリア)の路地?南剪子巷には、餃子の香りを周囲に漂わせている餃子屋がある。春節(jié)を前に、人民網(wǎng)の取材班はこの店に足を運(yùn)び、餃子を食べにやって來(lái)た人々を取材した。
伝統(tǒng)的な民家が建ち並ぶ細(xì)い路地の「胡同」である南剪子巷を50メートルほど入っていくと、店を開(kāi)いて13年の餃子屋「源満綸餃子坊」がある。店はややわかりにくい奧まった場(chǎng)所にあるが、その味の良さは広く知られており、食事時(shí)になると、店は多くの食事客でにぎわいをみせる。
「春節(jié)と言えば餃子」
近くの醫(yī)學(xué)大學(xué)に通っているという黃さんは、「中國(guó)人は多くの祝祭日に餃子を食べる」と話した。一年でいちばん寒さが厳しくなる「大寒の日」でも、多くの人が餃子屋に來(lái)ていた。
茹で上がったばかりのホカホカの餃子を口にして、実家で餃子を作った時(shí)のことを思い出したという黃さんは、「餃子作りは、家族の恒例行事の一つ。春節(jié)前の大晦日の日になると、子供から大人まで集まり、テレビを見(jiàn)たり、おしゃべりをしたりしながら、一緒に餃子を包む」と話した。
この餃子屋に來(lái)るのは2回目という女性?李さんは、家にいる親のためにお持ち帰り用の餃子を買(mǎi)ったといい、「家族4人で一緒に大晦日を過(guò)ごす。今は暮らしが豊かになったので、毎日がお正月みたい。私が子供の頃は、春節(jié)の時(shí)にしか餃子は食べられなかった。でも、今は食べたい時(shí)に、いつでも食べることができる」と話した。
同店のオーナーである陳さんは、「春節(jié)前の大晦日には必ず餃子を食べるというのが中國(guó)人の伝統(tǒng)だから、大晦日は店を閉めて、家でゆっくりする」とし、大晦日に思いを馳せつつ、「普段は僕がお客さんのために餃子を作っているけど、大晦日は家族が僕のために作ってくれるので、とても気分がいい」と嬉しそうに語(yǔ)った。
餃子屋というのはまるで宿場(chǎng)のようで、人々に足を休め、美味しいものを食べる場(chǎng)所を提供している。いろんな背景の人々がそこに集まり、春節(jié)が近づいた北京の胡同ではお祝いムードが高まり、中國(guó)らしい雰囲気を漂わせている。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2022年1月31日