実際のところ、工場(chǎng)での仕事に従事するまで、日本の就學(xué)前や學(xué)校教育のシステムは、學(xué)生に具體的な職業(yè)技能を教えることは無(wú)いが、あらゆるチャンスを利用して「匠の文化」を植え付ける。日本人は子供が小さい頃から技術(shù)を研鑽する楽しみを重視している。日本のテレビ局はブルーカラーの技術(shù)対抗番組を放送し、様々な技術(shù)の職人たちがその素晴らしい技を披露している。1959年より日本では毎年全國(guó)規(guī)模で技能五輪全國(guó)大會(huì)が行われ、地方都市からもブルーカラーの職人が選ばれ、彼らの達(dá)成感を高めている。
日本は技術(shù)や手工蕓に優(yōu)れた人々を「匠」と呼んで敬意を払っている。伝統(tǒng)的な技をもつ無(wú)形文化財(cái)保持者は社會(huì)各界から敬意を集めるだけでなく、しばしばメディアでも取り上げられる。日本の「文化財(cái)保護(hù)法」は工蕓技術(shù)を保護(hù)の必要な無(wú)形文化財(cái)として定めており、文部科學(xué)省が指定する「重要無(wú)形文化財(cái)」の保持者は一般的に「人間國(guó)寶」と呼ばれ、內(nèi)閣大臣と地方自治體からの表彰と勲章まで授與され、社會(huì)的地位はとても高い。
しかし「匠の精神を殘していく」ことは発想や認(rèn)識(shí)の上で問(wèn)題があるといえるだろう。日本に関していえば、工業(yè)化時(shí)代の衝撃から「匠の精神」が殘されたのではなく、工業(yè)化時(shí)代の競(jìng)爭(zhēng)の中で、「匠の精神」を育成し、発展させてきたのだ。
かつて、日本製も國(guó)際的に粗雑な作りの代名詞となっていた過(guò)去がある。例えば、第一次世界大戦の時(shí)に、日本がヨーロッパに輸出した洋服のボタンの一部はなんと糊のようなものでつけられていた。また第二次世界大戦後にも、一時(shí)期偽物の酒による人の死亡事件が起きている。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn