北京、ナンバー抽選參加のため教習(xí)所に通う高齢者増加 |
北京の自動(dòng)車(chē)教習(xí)所では最近、若者に混ざって運(yùn)転免許取得を目指す高齢者の姿が増加している。しかし、それら高齢者が免許を取得する目的は、ほとんどが車(chē)を運(yùn)転するためではなく、自動(dòng)車(chē)のナンバープレート取得のための抽選でなかなか當(dāng)選できない子供の代わりに抽選に參加するためだ。北京では現(xiàn)在、渋滯対策のため、自動(dòng)車(chē)のナンバープレート発行を抽選制にしている。北京晨報(bào)が報(bào)じた。
大興區(qū)にある自動(dòng)車(chē)教習(xí)所の王教官は、「以前教習(xí)を受けにくるのは若者ばかりだったが、今は確かに50-60歳の人もいる。今では15人に1人が高齢者。高齢者の9割が、ナンバープレート取得の抽選のため」と明かす。
同教習(xí)所に通う李さん(男性、62)は、「年も取ったし、路線バスも混雑している。息子が車(chē)を買(mǎi)えば、週末に家族みんなで遊びに出掛けたり、私と妻が病院に行ったりするのにとても便利」と、息子が車(chē)を買(mǎi)うことを待ち望んでいるものの、抽選になかなか當(dāng)選できないという。そのため、まだ元?dú)荬世瞍丹螭庠Sを取り、抽選に參加することにしたという。
妊婦の娘を持つある女性(57)も、「うちに車(chē)がないから、娘の検査や出産後の世話などが不便。娘夫婦は、2年間も抽選に參加し続けているが、まだ當(dāng)選していない。それに、今年から、抽選が2カ月に1度に減った。抽選に參加するためには、免許を取得するしかない」と語(yǔ)った。筆者がほかにも同教習(xí)所に通う高齢者7人に聞いてみると、1人が「自分が運(yùn)転する」、1人が「孫の送り迎え」と答え、他の5人はいずれも「子供のために抽選に參加するため」と答えた。
王教官によると、試験の時(shí)、高齢者は抽選に參加するためと分かっているので、気も楽で、そんなに厳しく採(cǎi)點(diǎn)もしない教官もいるという。
王教官は、「抽選に參加するためなら、高齢者はオートマチック限定免許の取得を選べば、手間が省け、試験にも通りやすい。70歳以下なら免許を取得できるが、高齢者はやはり力相応のことをしなければならない」と呼び掛けている。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2014年5月13日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386