国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2014年11月7日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中日フォーカス

魯迅の「故郷」 中國では日本より読まれない?

人民網(wǎng)日本語版 2014年11月05日15:11

魯迅

日本の著名な魯迅研究家である藤井省三氏(東京大學(xué))が3日、南京外國語學(xué)校で「村上春樹と魯迅」というテーマで講演を行った。藤井氏は、「長きに渡って魯迅の作品は日本で非常に歓迎され、中學(xué)高校の國語教材でも紹介される必読作品となっている。書店でも魯迅の作品は非常によく売れる文學(xué)作品となっている」と紹介する。その一方で、南京の學(xué)生が魯迅の作品を読むことは非常に稀であることが學(xué)校での取材で分かった。學(xué)生たちは村上春樹や東野圭吾といった日本の現(xiàn)代作家の作品の方が興味深いようだ。金陵晩報が伝えた。

中學(xué)で「故郷」を、高校で「藤野先生」を読む日本の學(xué)生

藤井氏によると、日本の中學(xué)3年生の國語教材を出版する出版社のうち、5社が魯迅の「故郷」を収録しているという。

高校の國語教材では、「藤野先生」と「孔乙己」が最も多く収録されている?!柑僖跋壬工?、魯迅が日本に留學(xué)していた時の恩師を描いた作品で、日本人にも馴染み深い。また、「孔乙己」の主人公の孔乙己は、科挙制度の犠牲者として描かれているが、試験は日本の高校生にとって最も現(xiàn)実的な問題だ?!杆a」を収録する教材もあるという。

「むしろ自國の村上春樹や川端康成、大江健三郎といった作家の作品は、國語教科書においてそれほど重視されていない」と藤井氏は語る。日本の教育基準(zhǔn)では、「故郷」は中學(xué)生の必読作品、「藤野先生」は高校生の必読作品と定められているのだ。


【1】【2】

関連記事

コメント

最新コメント

宮田聡美   2014-11-06115.238.42.*
日本の學(xué)生どころか、日本の社會そのものが、一度も夏目漱石を真剣に読んでいません。「二百十日」や「野分」を読めば、夏目漱石は決して単純な「國民作家」などではなく、近代日本と日本人を厳しく批判した、過激で、でも人情味があって、それ故に人一倍苦しんだ、社會的責(zé)任感に満ちた誠実な「読書人」だったと理解できます。魯迅の中國における評価と扱いに比べ、夏目の日本での評価と扱いの方が、余程深刻です。それに気がつかないなら、中國の日本文學(xué)研究も、まだまだ理解不足ですね。
<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>