中國が感染の流入を防止するため、外國人の入國管理を厳格化する措置を講じて以來、一部の外國人が中國で差別を受けたと不満を抱いており、中國で排外ムードが高まっているとする報道が現(xiàn)れているとの指摘がある。これについて外交部(外務?。─乌w立堅報道官は7日「中國側は常に中國在留の外國人の生命の安全と身體の健康を非常に重視し、法に基づいて彼らの合法的権益を保障し、あらゆる形態(tài)の差別と偏見に反対している。同時に、中國在留の全ての外國人は『中華人民共和國伝染病防治法』など関係する法律と感染防止?抑制のための各地の関係する規(guī)定を厳格に遵守すべきだ」と述べた。
趙報道官は「中國側は感染狀況の推移に基づき、中國を訪れる外國人に対する入國後の検査?検疫と感染防止?抑制措置を適時ダイナミックに調整している。こうした措置は中國側が現(xiàn)在の感染狀況に対処するため、多くの國々の手法を參考にして、やむを得ず講じている臨時的な措置だ。中國側がこのようにするのは、中國國民への責任を引き受けることであり、外國人への責任を引き受けることでもある。我々は常に外國人と自國民を平等に扱い、相応の措置を差別なく執(zhí)行し、當事者の理にかなった懸念に十分に配慮し、その宗教と風俗習慣を尊重している」と指摘。
「我々は中國在住の外國人が引き続き中國側の講じている感染防止?抑制措置を十分に理解し、これに積極的に協(xié)力し、感染拡大のもたらす危険を共に防ぎ、自身及び他者の健康と安全をしっかりと守るよう希望する」と述べた。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2020年4月8日