国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2016年1月20日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお?dú)荬巳毪?/a>

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>カルチャー

中國ドラマファンの外國人、自分たちで字幕の翻訳も (3)

人民網(wǎng)日本語版 2016年01月20日11:18

品質(zhì)向上でこそ更なるファンを増やす

中國ドラマの海外普及を細(xì)かく遡ると、多くの海外視聴者のうち韓國ドラマファンが鞍替えしている人が多いという面白い現(xiàn)象があった。

VIKIのトップページでは韓國ドラマと韓國スターが多くのスペースを占め、特に中國?韓國2つのバージョンのドラマが好まれている。例えば韓國ドラマをリメイクした中國ドラマの「美麗的秘密(美しい秘密)」がトップページで推薦されている。この2年、韓國で活躍する中國人タレントの宋茜(ビクトリア)、吳亦凡(クリス?ウー)、鹿晗(ルハン)、黃子韜(TAO)を代表として、韓國で活躍した中國人蕓能人が続々と帰國したため、韓國のファンの多くは中國映畫?ドラマに注目し始めるようになった。海外で人気の中國ドラマのジャンルから見ると、時(shí)代劇、歴史ドラマのほか、もう一つの主要なジャンルは「他來了,請閉眼」、「何以笙簫默(マイ?サンシャイン)」などのアーバンファッションドラマで、俳優(yōu)のスタイルは非常に韓國的である。

中國人民大學(xué)の常江講師(ジャーナリズム)は「アジア文化の流行體系において、韓國ドラマの流行度は比較的高い。現(xiàn)在、海外である程度の反響を生み出している中國ドラマは、通常ある程度において、西洋ドラマのジャンル?yún)^(qū)分とかなり近い作品になっている」としている。そして「中國経済の更なる臺(tái)頭に伴い、他の國が中國と交流、協(xié)力するニーズがますます高まってきたため、外國の視聴者が中國を知り、中國を理解するという緊急性がだんだんと高まったことが、中國文化の海外進(jìn)出における根源的な原動(dòng)力になった」と補(bǔ)足する。

米國に長期滯在中の映畫?テレビドラマのプロデューサー、リーチグローリーの戢二衛(wèi)エグゼクティブディレクターもこの點(diǎn)を認(rèn)めている。彼は「米國の中國人コミュニティでビデオテープ、DVDのレンタルをしていた早い時(shí)期から、その後インターネットのドラマソースから部分的にドラマを鑑賞できるようになった今日まで、米國の知識(shí)階層は中國文化を知るために中國ドラマに觸れており、確実に実質(zhì)的な変化を遂げている」と、中國ドラマが米國で普及していることに思いを馳せた。だが、彼は「中國ドラマが海外での飛躍を遂げるために、ジャンルの國際基準(zhǔn)への統(tǒng)合のほか、制作技術(shù)のグレードアップが大きなカギを握る。そうしないとただの『中國文化愛好家のためだけの作品』にすぎない」と語る。(編集JK)

「人民網(wǎng)日本語版」2016年1月20日


【1】【2】【3】

関連記事

コメント

  • 名前
  • コメントを書く

最新コメント

  • 全部
  • 経済
  • 社會(huì)
  • 政治
  • コメント
<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
        • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
            <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
            <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>