高溫警報(bào)は、低い程度から順に、「青色」「黃色」「オレンジ色」「赤色」の4等級(jí)が設(shè)けられている。このうち高溫青色警報(bào)は、48時(shí)間以內(nèi)に最高気溫が35℃以上となる見通しの場(chǎng)合に発令される。また、高溫赤色警報(bào)は、24時(shí)間以內(nèi)に最高気溫が40℃以上になると予測(cè)される場(chǎng)合に発令される。
○様々な措置を講じ、住民の生活を守る
「あぶり焼き」モードの襲來で、體調(diào)不良となる人が多くなる。関連當(dāng)局は、さまざまな対策を講じ、快適な住民生活を保障するために盡力している。
北京公共交通集団によると、夏季期間中、公共交通メンテナンス擔(dān)當(dāng)者は、運(yùn)行車両の冷房システムに対して全天候型監(jiān)視體制を敷き、空調(diào)の冷卻効果を保証する。猛暑が続く間、公共交通は運(yùn)行頻度を増加し、乗客の待ち?xí)r間を減少させるという。
このほか、猛暑となっているによって電気使用量のピークもやってきた。各大手電力會(huì)社も周到な部署配置を行い、住民の電力使用を保障する。國家電網(wǎng)重慶市江津區(qū)供電公司は、高圧?低圧配電線路の隠れた安全面でのリスクを全面的にトラブルシューティングし、猛暑期間中は重積載線路の巡視回?cái)?shù)を増やし、落雷予防や外力による破壊対策を徹底し、電力網(wǎng)の正常な送電を確保する。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn