国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2018年12月4日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお?dú)荬巳毪?/a>

政治|経済|社會(huì)|文化|中日
科學(xué)|寫真|動(dòng)畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>カルチャー

中國の2018年「流行語トップ10」発表! 「運(yùn)命共同體」に「錦鯉」も (2)

人民網(wǎng)日本語版 2018年12月04日16:47

6. 確認(rèn)過眼神(一目見て分かった)

「確認(rèn)過眼神」というのは、もともと「目を見て確認(rèn)する」という意味で、人気歌手の林俊傑(リン?ジュンジエ)の歌「醉赤壁」の歌詞「僕は眼差しで、運(yùn)命の君と巡り合ったことを知った」からきている。しかし、今年ネットで流行語となった「確認(rèn)過眼神」は単に「確認(rèn)済み」や「チェック済み」という意味で、「眼差し」とは関係がない場合が多い。今年の春節(jié)(舊正月、今年は2月15日)にあるネットユーザーが微博に、「一目見てあなたが広東の人だと分かった」と書き込み、広東省の人のお年玉の金額の少なさを突っ込んだ。そこからこの「確認(rèn)過眼神」がたちまち人気となり、ネットではこの言葉を使った「作文コンクール」まで行われたほど。コンクールには「一目見てあなたが蚊に刺されやすい人だと分かった」や「一目見て欲しかったカバンだと分かった」といった「秀作」が次々登場した?!敢荒恳姢品证盲俊工趣いρ匀~の流行には、玉石混交、時(shí)には偽の情報(bào)まで入り混じった大量の情報(bào)にあふれる現(xiàn)代において、人々が確認(rèn)された情報(bào)を得たいという心理を反映している。

7. 退群(グループ退會(huì))

ここでいう「グループ」とは、微信(WeChat)やQQなどのSNSで作成されるグループチャットを指す。そして「退會(huì)」とはすなわちその「グループ」から抜けること。しかし、今年はその意味や使用範(fàn)囲が広がり、もっと大きな「グループ」から抜ける場合にも「退群」が使われるようになっている。例えば、トランプ大統(tǒng)領(lǐng)就任後、米國が「環(huán)太平洋パートナーシップ協(xié)定(TPP)」や「パリ協(xié)定」、「イランの核問題に関する包括的共同作業(yè)計(jì)畫(JCPOA)」、「萬國郵便連合(UPU)」、「國際連合教育科學(xué)文化機(jī)関(ユネスコ)」などから「退會(huì)」している。さらにトランプ大統(tǒng)領(lǐng)は、「世界貿(mào)易機(jī)関(WTO)」から「退會(huì)」する可能性もあると発言している。それらを背景に「グループ退會(huì)」がニュースや報(bào)道でしばしば使われる流行語となった。

8.仏系(仏のように物事に拘泥しないこと)

「仏系」は、14年に日本のあるファッション誌が紹介した新たな男子シリーズ「仏男子」に由來している。「仏男子」とは戀愛を楽しむことよりも、自分ひとりの時(shí)間を大切にしたいと考える傾向が強(qiáng)い男性のこと。17年12月、あるブログに「90後(1990年代生まれ)の第一陣が既に仏門に入った」と題する文章が投稿され、現(xiàn)代の若者の「仏系ライフスタイル」が紹介された?!竵栂怠工趣?、「爭いごとを好まず、勝ち負(fù)けを気にせず、損得を計(jì)算しないなど、物事にこだわりがなく、全てのことに淡泊で、どんな環(huán)境?境遇にも安んじる」ライフスタイルのことを指す。そこからネット上で「仏系」という言葉が瞬く間に話題となり、「仏系青年」、「仏系戀愛」、「仏系養(yǎng)生」、「仏系魚飼い」などの言葉も次々生まれた。

9.  巨嬰(巨大児)

「巨嬰(巨大児)」はもともと體の大きな赤ちゃんを指す言葉。しかし、ここ數(shù)年は精神年齢が赤ちゃんで止まっているような大人のことを「巨大児」と呼ぶようになってきている。こうした「巨大児」たちは、自己中心的で、ルールを守る意識(shí)に欠け、モラルもない。そして、予想外のことが起きると、感情をコントロールできなくなり、過激で非理性的な行動(dòng)に出て、社會(huì)に「災(zāi)難」をもたらす。今年は、高速鉄道で他人の席に座り、かたくなに席を替えることを拒んだ男性や女性が話題になったほか、重慶では停留所を乗り過ごした女性客が運(yùn)転手とケンカになったことが原因でバスが川に転落する事故などが起きたため、「巨大児」という言葉に対する注目度がさらに過熱した。こうした「巨大児」現(xiàn)象は現(xiàn)在、社會(huì)問題になりつつある。

10. 杠精(へそ曲がり)

「杠」は「揚(yáng)げ足取り」を意味し、「精」は「精霊、妖怪」を意味する。それを合わせた「杠精」は、「揚(yáng)げ足を取って屁理屈を言う人」という意味。このようなへそ曲がりな人にとって、「真相」や「是非」はどうでもよく、反対したいがゆえに反論し、爭いたいがゆえに論爭する。 「杠精」という言葉の流行は、人々がそのような行為に反感を抱いていることを反映している。(編集KN)

「人民網(wǎng)日本語版」2018年12月4日


【1】【2】

コメント

最新コメント

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
        • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
            <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
            <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>