秦腔は、中國西北部の伝統(tǒng)劇で、その歴史は秦朝(紀(jì)元前221年‐206年)まで遡ることができ、歌やセリフは陝西省中部の関中地區(qū)の方言が基礎(chǔ)となっている。陝西省戯曲研究院の秦腔役者?呂江濤さん(24)は、「秦腔を?qū)Wぶようになって10年になる。両親が秦腔役者で、私も子供の頃から二人から大きな影響を受けてきた。秦腔は、非常にきめ細(xì)かな蕓術(shù)で、非常に変化に富み流れるような節(jié)回しが特徴的。とても力強(qiáng)い聲を必要とするのは花臉(隈取り役)だけで、西北地方の偉丈夫を表現(xiàn)している。その他の役、例えば、旦角(男性役)や生角(女性役)の節(jié)回しは非常に繊細(xì)だ」と話す。
秦腔の基礎(chǔ)の訓(xùn)練は非常に厳しい。呂さんは、「子供の頃から、足を高く上げたり、ブリッジをしたり、腰をそらせたり、宙返りをしたりする練習(xí)をしていたので、転んだり、怪我をしたり、気持ちが落ち込むこともしばしばだった。でも、伝統(tǒng)演劇をマスターしたいなら、必ずそれらを経験しなければならない」と振り返る。
訓(xùn)練は非常に厳しいものの、それを?qū)Wぶ人々は、毎日一生懸命練習(xí)に取り組む。陝西省戯曲研究院第10期育成クラスの教務(wù)科長?楊洪濤さんは、「今の時代、これほど多くの子供たちが中國の伝統(tǒng)文化を?qū)Wびに來ているということは、秦腔にとっては、とてもうれしいことだ。早朝から正午まで、午後から夜まで、毎日予定がぎっしりつまっているが、子供たちは骨身を惜しまずに練習(xí)している?;A(chǔ)の訓(xùn)練から、姿勢の練習(xí)、最後の舞臺練習(xí)まで、子供たちは毎日一生懸命頑張っている」と話す。
そして、「正直に言うと、秦腔を?qū)Wぶ人はどんどん減っている。しかし、この種の蕓術(shù)は、受け継いでいく人が必要。これは、中華民族の伝統(tǒng)であり、文化だ。秦腔の精神が消滅することはあってはならない。私は選んだ以上、この道を歩み続け、秦腔の文化を受け継いでいきたい」と語った。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2020年8月4日