秦剛報道官 |
ベトナム外務(wù)省が先日、西沙(英語名?パラセル)諸島に対するいわゆる「歴史的、法的根拠」を発表したことについて、外交部(外務(wù)省)の秦剛報道官は26日の定例記者會見で「中國人は西沙諸島の爭う余地のない所有者だ。ベトナム側(cè)は歴史を歪曲し、事実を否認(rèn)し、前言を翻し、信義に背いた」と表明した。
――ベトナム外務(wù)省が23日、西沙諸島に対するいわゆる「歴史的、法的根拠」を発表したことについてコメントは。
ベトナム外務(wù)省による先週金曜日のプレスブリーフィングでの発表を見て、大変馬鹿げており、おかしいと感じた。數(shù)多くの歴史的証拠は、西沙諸島が古來中國固有の領(lǐng)土であり、中國人が最も早く発見し、最も早く命名し、最も早く開発経営し、最も早く管轄権と主権を行使したのであり、中國人が西沙諸島の爭う余地のない所有者であることを明確に示している。
1970年代中頃まで、ベトナム側(cè)は西沙諸島が中國に屬することを一貫して公に、正式に認(rèn)めていた。1956年に、ベトナム外務(wù)省幹部は駐ベトナム中國臨時代理大使に、西沙諸島は中國に屬すると明確に表明した。1958年に、中國政府は中華人民共和國の領(lǐng)海を12海里とすると宣言するとともに、この規(guī)定は西沙諸島を含む中華人民共和國の全ての領(lǐng)土に適用されると明確に指摘した。中國政府によるこの宣言の10日後、ベトナムのファム?ヴァン?ドン首相(當(dāng)時)は周恩來総理に口上書を提出し、ベトナム政府として領(lǐng)海決定に関する中華人民共和國の聲明を承認(rèn)し、決定を尊重すると表明した。長年にわたり、ベトナム側(cè)の政府文書、教科書、地図はいずれも西沙諸島が中國に屬することを明確に示してきた。
だが1975年以降、ベトナム側(cè)はそれまでの約束を破棄し、西沙諸島に対する領(lǐng)有権主張に転じた。ベトナム外務(wù)省の23日のプレスブリーフィングでのこうした発言は、ベトナムが歴史を歪曲し、事実を否認(rèn)しており、前言を翻し、信義に背いたことを改めて証明した。ベトナムの國際的信用は低い。
國家の主権と領(lǐng)土の一體性を守る中國政府と中國國民の決意は斷固として揺るがないということを改めて強調(diào)したい。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年5月27日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386