インターネット技術が進歩し、中國のネットユーザーが膨大な數(shù)になるにつれ、中國のオンライン教育業(yè)界は、芽を出してから數(shù)年の間に急速に成長し、技術やコンテンツのレベルアップを基礎とし、多様化、規(guī)範化、イノベーション化したオンライン學習サービス體系を構築し、初期の成熟期に入っている。業(yè)界內(nèi)の代表的な企業(yè)は、それぞれ主戦場で優(yōu)位性を発揮し、B2Cの有料教室で、成熟し、安定した利益を出すスタイルを構築している。
調(diào)査會社?艾瑞諮詢(iResearch)が最近オンライン學習サイト?滬江網(wǎng)と共同で発表したオンライン教育に関する調(diào)査報告「2017年中國成人オンライン外國語教育業(yè)界白書」によると、17年、中國の言語オンライン學習市場は375億6000萬元(約6385億円)規(guī)模に達し、ユーザーは2600萬人を突破したと予測されている。今後、その市場規(guī)模やユーザーの規(guī)模は拡大を続けると見込まれている。艾瑞諮詢は、同市場の規(guī)模が拡大している主な原因について、「▽授業(yè)の基準化が容易で、マニュアル化しやすいため、コスト削減が容易▽オンライン學習はユーザーの信頼度が向上し続けており、外國人教師とオンラインで直接勉強できることで、リアルな雰囲気を作り出し、言語使用率を向上させて、さらに多くのユーザー獲得につながる▽ユーザーの學習行為のデジタル化が進み、人工知能などの新技術をオンライン教育と結び合わせ、オリジナリティある學習の実現(xiàn)が進んでいる▽言語のオンライン學習の分野を細分化することで、差別化を進め、商品を豊富にすることができるため、元々オフライン教育を行っていた企業(yè)のオンラインへの移行が加速している」と分析している。
オンライン教育の発展の恩恵を受ける出版社
オンライン教育の分野が軌道に乗るにつれ、オンライン教育を?qū)g施する企業(yè)の出版社との提攜も増え、出版社にとっても新たな利益を出すことができるようになっている。典型的なのが人民教育出版社と滬江網(wǎng)が提攜して刊行した改訂版「標準日本語」だ。提攜を通して、人民教育出版社の「標準日本語」も価値を高めた。同書は2014年に滬江網(wǎng)と提攜して、內(nèi)容を改訂したほか、日本語學習アプリを開発し、本にプリントされているQRコードをスキャンするとそれをダウンロードし、滬江網(wǎng)のサイトでオンライン學習を行うことができるようになっており、とても便利で、付加価値の高い學習スタイルとなっている?,F(xiàn)時點で、「標準日本語」の初級版、中級版のQRコードからアプリをダウンロードしたユーザーは150萬人に達し、滬江網(wǎng)でその授業(yè)を受けている人は5萬6000人に達している。また、QRコードをスキャンしたユーザーのデータ収集も、出版社にとってはその後のサービスや図書の増刷を検討するうえで助けになっている。この一連の二次開発と共有の価値は出版社にとって従來のチャンネルから得られる販売価値を大きく上回っている。
今年9月、外語教學?研究出版社は學習塾最大手「新東方教育科技」と提攜し、オンライン教育の開拓を進めている。外語教學?研究出版社の蔡剣峰社長は、「新東方などの教育プラットフォームと提攜することで、文化クリエイティブの発展を促進できるほか、出版業(yè)の改革を推進できる。現(xiàn)在の動向を見ると、出版社は読者の立場に立って、データを基にして出版物の內(nèi)容を企畫しなければならず、內(nèi)容が決まってからもそれで終わりにするのではなく、技術的手段を使ってさまざまなチャンネルで販売し、その後、データを収集して改良を加えることで本に収録されるようになる」と説明している。
艾瑞咨訊の統(tǒng)計によると、17年、言語のオンライン學習のユーザーは2644萬2000人に達しており、今後數(shù)年間で、オンライン學習が一層広い分野に浸透し、ユーザーの規(guī)模も拡大の一途をたどると見込まれている。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年11月24日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn