今年の酉年の春節(jié)(舊正月、今年は1月28日)には、トリ、カモ、魚、ヒツジといった伝統(tǒng)的な年越し料理のほか、サーモンの刺身、壽司の盛り合わせといった「海外の味わい」を食卓に並べたうちがたくさんあった。乾杯用の白酒(スピリッツ)や自家製の焼酎が、海外から輸入された洋酒、ワイン、スパークリングワインなどに取って代わられるようになり、輸入食品がもたらす「海外の味わい」により中國人の春節(jié)の食卓にはこれまでに見られなかった光景が出現(xiàn)している?!竾H商報」が伝えた。
▽「海外風(fēng)年越し料理」が人気
胡明慧さんが舊暦大晦日にあたる1月27日に「微信」(WeChat)のモーメンツにアップした寫真を見ると、テーブルから溢れそうなほどたくさんの料理が並んでいた。よくよく見れば、伝統(tǒng)的な年越し料理のほか、骨付き鶏肉のガーリック風(fēng)味クリームソース、ロブスターのチーズ焼きも寫っていた。
胡さんは、「毎年、年越しで同じような料理を食べるのはつまらない。今年は伝統(tǒng)的なメニューのほか、新メニューも入れてみた。これまでは年越しの時期が來るまで肉も魚も食べられなかったけれど、今では暮らし向きがよくなり、普段から何でも食べられるようになった。おなじみの年越し料理を並べてみたところで大してうれしくもない」と話す。
春節(jié)の食卓で重要なメニューは新鮮なシーフードだ。春節(jié)期間に各地の港灣で輸入された新鮮な「海外のシーフード」が、続々と「上陸」して中國各地に運(yùn)ばれている。
威海華■(品の口が金)進(jìn)出口有限公司は春節(jié)シーズンに総量21トンの活タラバガニをロシアから輸入した。袁國志社長は、「このたび活タラバガニを輸入したのは、主に春節(jié)連休期間の國內(nèi)休日市場での供給を確保するためだ。タラバは入國手続きを終えた後、北京、広州、深センなどにそれぞれ運(yùn)ばれた」と話す。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn