バレンタインデーの到來(lái)にともない、アリペイ(支付寶)が出した「戀愛保険」が、幸せいっぱいに仲の良さを周囲に見せつける蕓能人カップルらを一蹴して、一躍トップニュースとなり、バレンタインの新たな「ネット人気者」となった。バレンタインデー當(dāng)日、アリペイの「戀愛保険」に加入した人は1萬(wàn)5千人を上回ったという。中國(guó)青年報(bào)が伝えた。
「私たちは、大學(xué)時(shí)代から付き合い始め、交際期間は3年になる。二人の関係は安定しており、3年満期の戀愛保険に入った。3年後にはかなりの額の満期配當(dāng)金を受け取れる見込みで、まさに『ハイリターン?ノーリスク』でとても斬新」と話す楊穂さん(仮名)は今年のバレンタインデーに彼の愛情に保険を掛けようと495元(1元は約16.6円)の戀愛保険に加入した。
アリペイの「戀愛保険」には、掛金99元、297元、495元の3タイプがあり、消費(fèi)者は好きなタイプを選ぶことができる。購(gòu)入日の3年後からは13年以內(nèi)ならいつでも購(gòu)入者が愛するパートナーと婚姻屆けを出した場(chǎng)合、祝い金を受け取ることができる。祝い金の額はそれぞれ、1999元、5997元、9995元だ。
実際のところ、戀愛?結(jié)婚をセールスポイントとした保険は、2年前から市場(chǎng)に登場(chǎng)している。中國(guó)人壽、安心保険、太平財(cái)険などの保険會(huì)社はいずれも、この種の保険を取り扱っている。中國(guó)人壽の保障內(nèi)容には、1萬(wàn)本のバラと1萬(wàn)元の人身事故傷害保険が含まれている。ある保険會(huì)社は、婚姻屆けを出した購(gòu)入者に対して、0.5カラットのダイヤをプレゼントするとしている。名前は「戀愛保険」だが、この種の保険は愛情を保障するためのものではなく、結(jié)婚が素晴らしい「事故」として取り扱われている。メディアの調(diào)査によると、國(guó)內(nèi)で売り出されている多くの「戀愛保険」商品は、実は「愛情」という仮面をつけた普通の保険であり、配當(dāng)がつくタイプの従來(lái)の保険と本質(zhì)的な違いはない。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn