「中國(guó)におけるモバイル?ネットワークの発展に外國(guó)人は目を見(jiàn)張るばかり」-多くの人がこのような認(rèn)識(shí)を抱いている。微信(Wechat)が17日に発表した「在中外國(guó)人ユーザーの微信ライフ観察報(bào)告」からも、微信は中國(guó)人だけのライフスタイルではないことが明らかになった。それどころか、中國(guó)人よりヘビーな外國(guó)人微信ユーザーも存在している。中國(guó)新聞網(wǎng)が報(bào)じた。
報(bào)告では、在中外國(guó)人の生活に対する総括が行われた。1ヶ月平均の投稿數(shù)は、標(biāo)準(zhǔn)的な中國(guó)人ユーザーより在中外國(guó)人ユーザーの方が6割多く、音聲機(jī)能の利用率は42%、ビデオ機(jī)能の利用率は13%、在中外國(guó)人が中國(guó)人をそれぞれ上回っていた。在中外國(guó)人は、中國(guó)人に比べ、1ヶ月あたりの「スタンプ」使用量は45%多く、1ヶ月に紅包(ご祝儀)を出す頻度は10回に達(dá)し、翻訳機(jī)能の使用頻度は標(biāo)準(zhǔn)的な微信ユーザーより3倍多かった。
また、キャッシュレスライフはすでに在中外國(guó)人に極めて大きな影響を及ぼしていることが、報(bào)告から浮き彫りになった。在中外國(guó)人ユーザーのうち「微信支付(WeChatペイメント)」を利用している人の割合は64.4%に上り、在中外國(guó)人の10人に6人が、キャッシュレスライフの利便性を享受していることになる?!弗悭氓伐濂欹埂箾Q済は、中國(guó)社會(huì)のさまざまなシーンで見(jiàn)られるようになり、在中外國(guó)人が最も多くキャッシュレス決済を利用しているのは、交通機(jī)関?外出、団體購(gòu)入?出前、飲食、コンビニ、実店舗のスーパー、オンラインショップという6つの場(chǎng)面においてだった。
中國(guó)に広範(fàn)なユーザーを擁している國(guó)産小米(シャオミー)、oppo、VIVOも、在中外國(guó)人の間で絶大な人気を誇り、iPhoneとサムスンに続き、在中外國(guó)人に人気のスマホブランドとなっている。
1994年生まれのイスラエル人Raz Gahl-Orさんは、北京大學(xué)國(guó)際関係學(xué)院に留學(xué)中の大學(xué)3年生で、「外國(guó)人研究協(xié)會(huì)」の會(huì)長(zhǎng)も務(wù)めている。彼の中國(guó)語(yǔ)は非常に流暢で、中國(guó)の各種ネット用語(yǔ)を自由自在に操るが、彼が中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wび始めたのは、ほんの4年半前という。
Raz Gahl-Orさんは、「外國(guó)人バージョン2.0」という言葉を使って、このような現(xiàn)象を表現(xiàn)しており、「すでに新しい時(shí)代が到來(lái)した。多くの人が、中國(guó)人が開(kāi)発したアプリやゲームで楽しみ、中國(guó)の大學(xué)に留學(xué)し、中國(guó)語(yǔ)を難なく話すことができる。そして、中國(guó)の発展に希望を抱き、自分自身のチャイナドリームに向かって突き進(jìn)んでいる」と話した。
中國(guó)のモバイル?ネットワークの影響を受け、「外國(guó)人」たちは、最初は羨ましがり、あっけにとられていたが、その後は自ら適応するようになった。彼らは、中國(guó)人と同じように「キャッシュレスライフ」を謳歌し、使いこなすようになってきており、新しい融合文化を創(chuàng)造している。
「微信支付」は、外國(guó)人に「キャッシュレス」の利便性をもたらしただけではない。中國(guó)人観光客の海外進(jìn)出が盛んになるにつれて、「微信支付」は13ヶ國(guó)?地域に參入し、現(xiàn)地の店舗が中國(guó)人観光客にさらに優(yōu)良のサービスを提供するサポートをしている。(編集KM)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2017年5月18日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn