国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2017年9月8日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお気に入り

新著|政治|経済|社會|文化
中日|科學|動畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>社會?生活

中國のモバイル決済利用者、國內(nèi)外に拡大

人民網(wǎng)日本語版 2017年07月04日16:37
中國のモバイル決済利用者、國內(nèi)外に拡大
オーストラリア?シドニーからやって來たティムさん(左)と友人のジェフリーさん(左から2番目)は、杭州の自由市場で野菜を購入し、モバイル決済システムで支払いを済ませた。(撮影?黃宗治)

「一帯一路」(the Belt and Road)に參加している20ヶ國の若者がこのほど、自分が考える中國の「新四大発明」を選出した。その結(jié)果、「高速鉄道」、「ネット通販」、「支付寶(アリペイ)」、「シェア自転車」が、彼らが考える母國に持ち帰りたい「中國特産品」に選ばれた。人民日報海外版が報じた。

中國の市民にとって、アリペイや微信(Wechat)のモバイル決済サービス「We Chat Payment」を使うことは、もはや「日常茶飯事」となっている。出前を注文する、衣類をクリーニングに出す、水道?光熱費を支払うなど、あらゆることがスマホ一つで済ませることができる。ショッピング、食事、ハイヤー手配などあらゆるシーンで、モバイル決済サービスが利用できる。ある米國人記者が昨年初めに北京を訪れ、「キャッシュレス」生活を24時間體験した。彼は、「We Chat Payment」を利用して24時間過ごした後、中國のオンライン決済システムの強大さと利便性に大変驚いた。

米國からやって來た若者?セバスチャンは、上海澳門路でコーヒーショップ1號店をオープンした。彼のような外國人のショップオーナーがこの數(shù)年間で最も驚いていることは、中國人の多くが代金の支払いに現(xiàn)金を使わないことだ。店內(nèi)に入ってきた客が、見慣れない外國人客の場合、店側(cè)は彼らに現(xiàn)金かクレジットカードどちらで支払うか確認する。だが、中國人客や馴染みの外國人客のときは、「アリペイのQRコードをスキャンしてください」と直接言う?!袱长螭摔沥稀¥い椁盲筏悚い蓼弧工瑜辘?、「アリペイのQRコードをスキャンしてください」が、外國人のオーナーが店をオープンする際に覚えるべき中國語となっている。

モバイル決済の普及とモバイル決済サービスのサポート體制の充実によって、シェア自転車や無人コンビニなどの新たなサービスが中國に誕生し、世界中から注目を浴びている。

現(xiàn)在、このような決済システムが靜かに海外に進出しつつあり、海外消費者から高い評判を得ている。中國を訪れた外國人が中國のモバイル決済の利便性に感嘆するだけではなく、中國人観光客が周辺國に旅行した時にも、「アリペイや微信を使った決済」が、各商店の集客のためのPR効果を発揮している。(編集KM)

「人民網(wǎng)日本語版」2017年7月4日


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

関連記事

コメント

最新コメント

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>