日本メディアがこのほど紹介した一般社団法人日本衛(wèi)生材料工業(yè)連合會のデータによると、日本國內(nèi)の家庭用マスクは10億枚ほどのストックがあったが、ここ1ヶ月ほどですでに売り切れてしまった。しかし業(yè)界ウォッチャーは、「マスク不足にはなっているが、日本社會にはマスクをめぐる激しいパニック狀態(tài)に陥っていない」と指摘した。(文:深海星)
日本社會の冷靜さは、小さなマスクの中にも現(xiàn)れており、自然災害にたびたび見舞われてきた歴史の中で、マスクは実にさまざまなことを映し出してきた。普段は周りと「距離」を置くためのものであり、マナーと自律性を示す「日?!蛊筏坤⒔瘠韦瑜Δ蕰rには國境を越えた「連帯」の象徴になる。中國から日本を見た時、中國人をより感動させるのは、おそらく災害に対する日本人の「危機意識」だ。明日何が起こるかわからないので、今日のうちにしっかり準備をしておこうと考え、マスク1枚から準備を始めるのだ。
目に見える「日常」
多くの日本人にとって、小さなマスクは今や社會生活を送る上で欠かせないものになっている。地下鉄の中、レストランやホテルの中などさまざまな場面で、マスクは大きな存在感を放っており、毎年春の日本人を悩ませる「花粉の季節(jié)」になるとなおさらだ。日本は名実ともに「マスク大國」だ。同連合會がまとめた統(tǒng)計をみると、2018年に日本全國で生産されたマスクは約55億枚で、このうち家庭用は約43億枚だった。この1年間、コンサルティング會社の富士経済の試算によれば、マスクという一見大して目を引かない小さな商品に、日本人は358億円あまりをつぎ込んだという。外からみると、特に歐米人の目からみると、マスクをつけた日本社會のムードは、なんとも不思議なものにみえる。実は日本のマスクの歴史は古く、最初に登場したのは明治時代初期のことだ。當時のマスクは真鍮のメッシュでできており、防塵対策が主な用途だった。しかし歴史を振り返ると、疾病との戦いが日本列島を巻き込むマスクブームを起こした主な原因だ。
1918年にスペイン風邪が世界的に猛威を振るうと、日本でも2300萬人以上が感染し、死者は40萬人を超えたといわれている。この痛ましい出來事が日本にマスクの流行をもたらした。評論によると、この出來事は、國の発展とは単なる工業(yè)化や近代化を意味するだけではなく、國民の認識の深いレベルでの転換もその中に含まれるということを日本國民に教えた。その後、大規(guī)模な伝染病が起こるたびに、日本ではマスクの販売量が急増して過去最高をたびたび更新した。
「備えあれば憂いなし」は一種の義務
マスク不足に直面しながら、日本の企業(yè)、地方自治體、各種機関の多くが自分たちの災害用備蓄物資だったマスクを中國に寄付した。