北京大學(xué)はこのほど、コーネル大學(xué)やモスクワ大學(xué)、オーストラリア國立大學(xué)、早稲田大學(xué)、ヘブライ大學(xué)、カイロ大學(xué)、グラナダ大學(xué)などのグローバルパートナーと共同で、「Global Open Courses」プログラムを立ち上げた。
「Global Open Courses」は、北京大學(xué)のオンライン授業(yè)において重要な位置を占めている。同大學(xué)のハイクオリティな授業(yè)を海外の學(xué)生が受講できるようにすることで、中國と海外の學(xué)生がオンラインで一緒に學(xué)ぶことができる。2021年秋學(xué)期の「Global Open Courses」の授業(yè)內(nèi)容は「THE CHINESE ECONOMY」や「International Development Policy」、「Doing Business in China」、「China and Africa: Global Encounters in History and Present」のほか、グローバル衛(wèi)生リーダーシップ、中國語など6種類。北京大學(xué)の孔子學(xué)院5ヶ所、海外の友好協(xié)力校の學(xué)生向けに開放される。海外の學(xué)生は、オンライン教育プラットホームのClassInを通してリアルタイムで受講できる。
「Global Open Courses」では、現(xiàn)時(shí)點(diǎn)で、5大陸の大學(xué)36校の學(xué)生約200人に287セッションの授業(yè)を提供することになっている。北京大學(xué)の王博副學(xué)長は、「オンラインとオフラインを組み合わせたハイブリッド型學(xué)習(xí)は、新型コロナウイルス感染拡大に対応する解決策であるほか、教育の『ニューノーマル』となり、従來の教育のスタイルを補(bǔ)完している。當(dāng)大學(xué)は『Global Open Courses』を打ち出すことで、社會(huì)にサービスを提供するという大學(xué)としての責(zé)任を果たし、當(dāng)大學(xué)の教育をグローバル化するという約束を果たしている。當(dāng)大學(xué)は今後もグローバルパートナーと連攜して、さらに質(zhì)の高いハイブリッド型カリキュラムを提供する」としている。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2021年9月24日