国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2014年4月18日  
 

中國の夢健康知恵袋 企畫集 日本からニイハオ!

Apple新浪騰訊人民微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>カルチャー

中國時事用語集(中日対訳) 第1期

 2014年03月18日08:23
  • 分かち合うへtwitter
  • 分かち合うへyahoo
  • 分かち合うへsina.com
  • 分かち合うへrenren.com
  • 分かち合うへt.qq.com

 人民網(wǎng)日本語版は、中國の新聞報道を翻訳した記事を理解する上での手助けとなるため、「中國時事用語集(中日対訳)」を新設しました?!钢袊鴷r事用語集(中日対訳)」には中國の新聞報道に使用される政治?経済?社會?文化?法律などの用語を幅広く収録し、定期的に更新する予定です。読者の皆様のお役に立てれば幸いです。



 訂正?おわび

 18日に掲載した「中國時事用語集(中日対訳) 第1期」におきまして、記述に誤りがありましたので訂正させていただきました。誤「ウェイシン(WeChat)のホーム」→ 正「ウェイシン(WeChat )のモーメンツ」。申し訳ありませんでした。また、誤りを指摘していただいた読者の方に感謝いたします。

 「人民網(wǎng)日本語版」2014年3月20日

関連記事

コメント

最新コメント

黒一身   2014-04-18119.145.137.*
今までずっと新聞?ニュースに使用されている政治?経済?社會?文化?法律などの専門用語が苦手です。どうしても適切な日本語に翻訳?通訳できません。今度、この「中國時事用語集(中日対訳)」というコラムが定期的に発行されて、大変勉強になりますし、本當に助かります!これからもずっと注目していきます!
ゆり   2014-03-2227.46.113.*
とってもいい勉強になりました!「中國時事用語集(中日対訳)」第2期の更新も期待してます。
<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>