仲田さんの部屋には、さまざまな寫真や學(xué)生からもらったプレゼントなどが所狹しと並ぶ?!袱长欷蠈W(xué)生の歴史であり、私の歴史でもある」と仲田さん。
中國(guó)に來(lái)てから、仲田さんは、働きながら旅行をして、多くの中國(guó)文化に觸れた。
取材中、仲田さんは、コレクションである商朝時(shí)代(紀(jì)元前17世紀(jì)頃-紀(jì)元前1046年)の甲骨を見(jiàn)せてくれた。コピー品であるものの、「これには中國(guó)古代の漢字に対する私の熱い思いが詰まっている」と、自慢の一品だ。
中國(guó)文化をより一層理解するために、仲田さんは見(jiàn)よう見(jiàn)まねで水墨畫や書道を?qū)Wんだ。作品には「仲田」という名前が大きく書かれていた。
「人生は短いが、蕓術(shù)は長(zhǎng)い」。仲田さんは現(xiàn)在、中國(guó)文化の魅力の虜になっている。
「中國(guó)は日本の両親みたいなもの。中日両國(guó)の文明には深い関係がある」と語(yǔ)る仲田さんは、「なぜ、運(yùn)動(dòng)會(huì)で中日の國(guó)旗がプリントされたTシャツを著ていたのか?」という質(zhì)問(wèn)に対して、「中日の友好関係はみんなの願(yuàn)い。日本と中國(guó)の関係は、それほど緊張しているわけではないことを、學(xué)生達(dá)に知ってもらいたかった。日本と中國(guó)の間に深い溝を作るべきではない。両國(guó)の間にパスポートも必要ないのではと感じる」と語(yǔ)った。
「中國(guó)と日本はずっとゆかりがある。でも、中日関係は今のようになってしまった。日本人として、分かることもあるし、反省もしなければならない。そして、自分にできることをしたい」と仲田さん。
運(yùn)動(dòng)會(huì)で中日の國(guó)旗がプリントされたTシャツを著た仲田さんは、學(xué)生達(dá)に強(qiáng)いインパクトを殘した。仲田さんの話になると、學(xué)生達(dá)は、「かわいい、日本人のおじいさんでしょ!」と聲を揃える。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2014年5月30日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386