ソウル東大門前のファッション市場で店舗を営む金賢真さんは、毎週月曜から金曜の朝6時40分からソウルの語學(xué)學(xué)校で中國語を?qū)Wんでいる。數(shù)十人の生徒が、講師と一緒に中國語を練習(xí)する?!袱长畏悉い椁扦工埂?萬ウォンです。見てください。綺麗でしょう」などの會話が教室に響く。韓國紙「朝鮮日報」の23日付の報道として環(huán)球時報が伝えた。
金さんが中國語を?qū)Wぶことを決めたのは今年初め。金さんの店舗では、中國人客が全體の60%を占める。ほとんどは韓國語の通訳を連れたツアー客だが、「こちらがどんなに韓國語で説明しても、通訳は一言二言で説明するだけ。中國語ができるようになれば商売がもっとうまくいくはず」と中國語を?qū)Wび始めた。最初は「ニーハオ」しか知らなかったが、金さんの中國語はすでに中級に達し、店舗の売り上げは50%近くアップした。
今年1月から10月までに韓國を訪れた中國人観光客は延べ524萬6000人に達した。通年で600萬人を超える勢いだ。韓國の観光収入の半分は中國の観光客によるもの。中國人観光客がよく訪れるソウルの明洞や東大門などでは、中國語がわかることが商人の生存の道となっている。
中國語教室には以前の日本語ガイドもいる。日本人観光客は減少し続けており、多くのガイドが「転職」し始めている。日本語ガイドを10年務(wù)めたという女性の李韓さんは、「韓國に來る日本人観光客は今や、中國人観光客のわずか3分の1。日本語ガイドは9000人で、中國語ガイド6400人よりずっと多い。いつ仕事がなくなるかわからないので、中國語を勉強しておくことにした」と語っている。(編集MA)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年12月26日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386