資金に行き詰まったO2O(ネット上でのマーケティング活動(dòng)を?qū)g店舗での購(gòu)買(mǎi)行動(dòng)に活かす施策)企業(yè)は、業(yè)務(wù)革新に向けた新たなブレイクスルーを追求せざるを得なくなっている。家事代行サービス「e家潔」はこのほど、家事代行O2O業(yè)務(wù)やパートタイムによる清掃業(yè)務(wù)などの従來(lái)のサービスから一歩抜け出し、日本式収納整理サービスを?qū)毪工毪长趣虬k表した。北京商報(bào)が伝えた。
同社の雲(yún)濤CEOは、記者取材に対し、「家事代行サービス擔(dān)當(dāng)者は、簡(jiǎn)単な清掃業(yè)務(wù)を行うだけで、収納?整理業(yè)務(wù)は守備範(fàn)囲ではなかった。このことが、顧客の不満やクレームの種となっていた」と話した。
収納整理サービスは、海外ではかなり発達(dá)しているが、中國(guó)では始まったばかりだ。雲(yún)CEOは、「ある程度の規(guī)模を擁する?yún)Ъ{整理サービス企業(yè)は、國(guó)內(nèi)ではまだほぼ皆無(wú)で、収納専門(mén)スタッフもほとんどいない。システム化された収納や収納後の定期メンテナンスサービスは、中國(guó)の多くの家庭が早急に必要とするサービスとなりつつある」と指摘した。
「e家潔」の統(tǒng)計(jì)データによると、収納に対してある程度理解している利用者は全體の72%を占め、そのうち、「収納サービスを利用したい」利用者と「収納技術(shù)について學(xué)びたい」利用者の比率は7:3だった。
「e家潔」の収納整理サービスと家事代行サービスは、別々の部門(mén)に分かれているという。北京?上海?広州など人口の多いエリアでは、自宅訪問(wèn)家事代行サービスは、徐々に同質(zhì)化の傾向を呈している。(編集KM)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2015年11月10日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680